Wissen Sie, wenn ich Ihnen hier diese Präsentation zeige, sieht alles so gut aus, alles funktioniert. Nicht wirklich, diese Technologien funktionieren nicht so einfach. | TED | أتعلمون, بعد ما اريتكم هذا العرض, كل شئ يبدو جيدا كله يبدو فعالا.و لكن لا. تلك التكنولوجيا في الواقع ليست بهذه السهولة |
Der Pass ist zwar da, aber die Sache ist nicht so einfach. | Open Subtitles | كما أرى فإن جواز سفرك جاهز، لكن الأمر ليس بهذه السهولة. |
Es ist nicht so einfach, wenn man es selbst machen muss. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه السهولة حينما يتعين عليكِ القيام به بنفسكِ |
Dies ist ein Problem, dem sich viele Popsänger gegenüber sahen: Nach Jahren von Stimulierung ist der Entzug nicht so leicht. | News-Commentary | الواقع أنها مشكلة عانى منها العديد من المغنيين الشعبيين: فبعد سنوات من التحفيز لا تكون إعادة التأهيل بهذه السهولة. |
Können Sie mich wirklich so leicht verschwinden lassen? | Open Subtitles | آه , لكن يُمْكِنُ حقاً أن تجعلني أختفي بهذه السهولة |
Nicht so schnell, Sie Schlaumeier. so einfach ist das nicht. | Open Subtitles | لا تقلل من ضرباتى, انتبـه يا فتى لست بهذه السهولة |
Nun, verstehen Sie mich nicht falsch, das ging nicht einfach so. | TED | الان لا تفهموني بصورة خاطئة .. ان الامر ليس بهذه السهولة |
Vielleicht war es nicht so einfach. Schaut euch diese Kissen an. | Open Subtitles | ربما لم يكن الأمر بهذه السهولة أنظر إلى تلك الوسائد |
Wenn man aus all diesen Bildern lernt, dann wird man feststellen, dass es eigentlich nicht so einfach ist. Vielleicht brauche ich docch | TED | لو أخذت درساً من كل تلك الصور تُدرك أن الامر ليس بهذه السهولة رُبما أحتاج |
Aber es ist nicht so einfach, nicht alles ist eine glückliche Geschichte. | TED | و لكنها ليست بهذه السهولة, أن تكون بأكملها سعيدة. |
Ehrlich gesagt, es ist nicht ganz so einfach, eine Erinnerung im Gehirn zu finden. | TED | قد تبين أن إيجاد ذاكرة في الدماغ ليس بهذه السهولة. |
Wie Sie sich vorstellen können sind die Antworten nicht so einfach. | TED | الآن، تستطيع أن تتخيل، الجواب ليس بهذه السهولة. |
so einfach ist das auch nicht, nicht ganz so einfach und leicht. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه البساطة ليس بهذه السهولة والأمان |
Oh, Kinder, so einfach ist es nicht. | Open Subtitles | حسن ، اسمعوا يا أولاد الأمر ليس بهذه السهولة |
Wären mal Beziehungen zu Erwachsenen so einfach. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت العلاقات مع الناس المناسبين بهذه السهولة |
Na, alles klar. Ich wünschte, alles wär so einfach. | Open Subtitles | إذن فقد تم حل اللغز أتمنى لو أصبحت كل الألغاز بهذه السهولة |
Einen König erschießt man nicht so leicht. | Open Subtitles | فذلك حيث لا يتعرض الملك أو الملكة للإغتيال بهذه السهولة |
Einen König erschießt man nicht so leicht. | Open Subtitles | فذلك حيث لا يتعرض الملك أو الملكة للإغتيال بهذه السهولة |
Keiner hätte gedacht, dass die Küste Trojas so leicht einzunehmen ist. | Open Subtitles | لم يتوقع احد ان يتم الاستيلاء على شاطىء طروادة بهذه السهولة |
Wenn die Trojaner uns so leicht schlagen, fallen bald die Hethiter bei uns ein. | Open Subtitles | لو هزمنا الطرواديين بهذه السهولة كم من الوقت سيبقى حتى يغزونا الحيثيين؟ |
Du darfst nicht so schnell aufgeben. Du mußt durchhalten. | Open Subtitles | ويل لا يجب أن تستسلم بهذه السهولة وعليك أن تبقى هناك |
Warte. Du kannst nicht einfach so gehen. Wir verdienen Antworten! | Open Subtitles | أنتظر، لا يمكنك بهذه السهولة المغادرة أننا نستحق معرفة بعض الأجوبة |
Wir sind viel zu einfach hier reingekommen. Das ist eine Falle. | Open Subtitles | لا يجب أن نكون هنا، ليس بهذه السهولة إنها مكيدة، وأنا أقول لك |