"بهذه القضيّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diesen Fall
        
    • in den Fall
        
    Du hast viel in diesen Fall investiert. Open Subtitles هذا صحيح، لقد كنت مرتبط جداً بهذه القضيّة
    Ich denke, dass Sie und ich wissen, wieso er diesen Fall angenommen hat, weil er diesen Fall und diesen Fall und diesen Fall vor 15 Jahren gegen mich verloren hat. Open Subtitles أظنّ أنّ كلانا يعرف لماذا قبل بهذه القضيّة والسّب هو أنّه خسر هذه القضيّة وهذه وهذه أيضًا في مواجهتي 15 سنة مضت
    Sie wissen genauso gut wie ich, dass niemand sonst diesen Fall annehmen wird. Open Subtitles إنكَ تعرفُ كما أعرف أنّ لن يقبل أحدٌ آخر بهذه القضيّة.
    Überhaupt nichts mehr, was diesen Fall betrifft. Open Subtitles ولا من أيّ شيئ يتعلّق بهذه القضيّة
    Hier geht es darum, dass Sie persönlich in den Fall verwickelt waren. Open Subtitles بل بسبب كونك مهتمّ شخصيّاً بهذه القضيّة
    Ich muss diesen Fall in- und auswendig können. Open Subtitles يحتاج مني الإحاطة بهذه القضيّة
    - Ich weiß alles über Ihre Five-0 Sondereinheit und dass Sie sich in diesen Fall reingedrängt haben. Open Subtitles أيّاً يكن عملك - أعرف فرقة "فايف أوه" الخاصّة - و أنّك أقحمت نفسك بهذه القضيّة
    Als wir anfingen an diesen Fall zu arbeiten, dachte ich, dass ich einen großen Einblick bekommen würde, warum du so bist wie du bist, Open Subtitles عندما بدأتُ بهذه القضيّة... حسبتُ أنّي سأحصلُ على فهمٍ عميق لسببِ طبيعتكِ هذه...
    Mr. Price, Sie sagten, im Gegenzug zu Ihrer Aussage... erhalten Sie Immunität für sämtliche Anklagen, die sich auf diesen Fall beziehen. Open Subtitles سيد (برايس) أقرّيتَ سابقا أنك تلقيت مقابل شهادتك حصانة ضد المتابعات القضائية في أي إتهامات تتعلق بهذه القضيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus