Ich hatte sie... in dem Buch, das du mir geschenkt hast. | Open Subtitles | لقد حملتهم معي احتفظت بهم في الكتاب الذي أعطيتني إياه |
Und begrüßen sie in unserer schönen Stadt durch Beschlagnahme ihrer Camcorder. | Open Subtitles | ونرحب بهم في مدينتنا الجميلة بمصادرت كاميرات الفيدو الرقمية خاصتهم |
Ich treffe sie in Eindhoven. | Open Subtitles | سألتقي بهم في ايندهوفن عندما نصل الى هناك |
Dann töte den anderen Bastard und wirf sie im nächsten Tunnel raus! | Open Subtitles | عد اذاً واجلب اللعين الاخر والقي بهم في اول نفق |
Sie sind geflohen! Ich hab sie im Dschungel ertappt. | Open Subtitles | لا بدّانّهم هربوا من أقفاصهم لقد أمسكت بهم في الغابة |
Wie aus verlässlichen Quellen verlautet, treffen sie auf keinen Widerstand, und die Spanier greifen gemeinsam mit den Briten unsere Außenposten an. | Open Subtitles | طبقا لمصدر موثوق أنهم لايقابلون أي مقاومة والإسبان يلتحقون بهم في هجومهم على مخافرنا الإمامية |
Ich bewahre sie in einem Gurkenglas auf. | Open Subtitles | احتفظ بهم في جرة المخلل أتريدين أن تريهم ؟ |
Sobald wir einen politischen Aktivposten im Land haben, halten wir an ihnen fest, falls wir sie in der Zukunft brauchen. | Open Subtitles | كلّما ندخل مصدرا قيّما إلى داخل البلاد، نتمسك بهم في حالة إحتياجنا لهم في المستقبل. |
Erst hab ich sie gefickt und danach hab ich sie getötet... und dann hab ich sie in den Fluss geworfen. | Open Subtitles | . ضاجعتهم ثم قتلتهم . ثم القيت بهم في النهر |
Holt euch die Gefangenen und werft sie in den Kühler. | Open Subtitles | إقبضوا على الهاربين و ارموا بهم في المُبَرد |
Wenn sie Christen sind, kommen sie in den Keller. | Open Subtitles | إذا كانوا مسيحيين، فارموا بهم في الأقبية |
Sie beschwerten ihre Füße und warfen sie in den Tank. | Open Subtitles | تم ربط حمل ثقيل حول أقدامهم ورميّ بهم في الخزّان لذا, بصريح العبارة |
Werfen wir sie in den Alabama River, damit wir sie nie wiedersehen müssen. | Open Subtitles | لنأخذ هؤلاء الملاعين ونلقي بهم في قاع نهر "ألاباما" ولا نراهم مجددا. |
Viele dieser Dinger können menschlich aussehen, bis du sie in einem Spiegel erwischt, oder manchmal einer Kamera. | Open Subtitles | انظر ، الكثير من هذه الأشياء، يمكنهم أن يبدو علي هيئة انسان حتي أن تمسك بهم في مرآه أو أحيانًا آلة تصوير. |
Schützt unseren Glauben, indem Ihr die Kriminellen verhaftet und sie in die Schwarzen Zellen werft. | Open Subtitles | من خلال اعتقال هؤلاء المجرمين والزج بهم في السجون المُظلمة |
Aber dann erfuhr ich davon, dass sie in eine Falle geraten sind. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، علمت أنهم تم الإيقاع بهم في فخ |
Monty, wer ist der Kerl, den sie in Thailand kennengelernt haben? | Open Subtitles | مونتي .. من هو الرجل من الذي ألتقى بهم في تايلند ؟ |
Ich hab sie im Dschungel geschnappt. Jetzt mach auf, Aldo! | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم هربوا من أقفاصهم لقد أمسكت بهم في الغابة |
Fürs Überlebenstraining brauche ich nur meine Flinte und eine fette Schachtel Schrotmunition, wie sie im Wagen ist. | Open Subtitles | الكبيرة وعلبة الرصاصات التي أحتفظ بهم في تلك الشاحنة. |
Sollen wir sie im Hotel anrufen? | Open Subtitles | -أتعتقدي أننا يجب أن نتصل بهم في الفندق؟ |
"Branchenführer", dass sind Sie, nicht wahr? Also halten Sie sie auf Eis und hoffen das Beste? | Open Subtitles | إذاً فأنتم تحتفظون بهم في الثلج وحسب وتأملون الأفضل؟ |