Ich bin heute hier, wie June sagte, um über ein Projekt zu sprechen, das meine Zwillingsschwester und ich seit dreieinhalb Jahren machen. | TED | أنا هنا اليوم، كما قالت جون، لأتحدث عن مشروع نقوم به أنا و شقيقتي التوأم طوال الثلاث سنوات والنصف الماضية. |
Redet sie über diese Sache, die du und ich in Sankt Petersburg taten? | Open Subtitles | هل تتكلم عن ذلك الشيء الذي قمنا به أنا وأنت في بيتيرسبرغ؟ |
Meine Jungs und ich bekommen noch Geld für unsere geleistete Arbeit. | Open Subtitles | أنا مدين جراء عمل قمت به أنا والفتيه، كلنا مدينون |
Wenn dir etwas zustößt und ich auf irgendeine Weise die Ursache dafür wäre, wüsste ich nicht, was aus mir werden würde. | Open Subtitles | لو أن شيئاً أصابك وبالأخص شيء أكون قد تسبّبت به أنا نوعاً ما لا أعرف مالذي قد يحصل لي |
Das ändert nichts an der Arbeit, die du und ich tun. | Open Subtitles | هذا حقاً لن يغير العمل الذي نقوم به أنا وأنت. |
Die Neurowissenschaft, die meine Kollegen und ich praktizieren ähnelt der Meteorologie. | TED | نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية. |
Meine Kollegen und ich haben also in den vergangenen sieben Jahren die Auswirkungen dieser Art von Hierarchien untersucht. | TED | وما قمنا به أنا وزملائي في السنوات السبع الأخيرة هو دراسة آثار هذه الانواع من التسلسلات الهرمية. |
Du hast keine Ahnung, was Kyle und ich miteinander teilen. | Open Subtitles | ليس لديكي فكرة عن مانتشارك به أنا و كايل |
Dieser Topf enthält Hinweise über das, was du und ich am Valentinstag machen werden. | Open Subtitles | هذه الصينية تحتوي على دلائل على ما سنقوم به أنا و أنت في يوم عيد الحب |
Du machst dein Ding und ich meins. | Open Subtitles | أنتِ قومي بالشىء الذى تقومين به. أنا سأقوم بالشىء الذى أقوم به |
und ich wollte ihn wissen lassen, wenn er immer noch an seinen Traum glaubt, tu ich das auch. | Open Subtitles | إذا اردته ان يعلم ما إذا مازال يؤمن بحلمه, فساؤمن به أنا ايضاً |
Jetzt kann er überall sein und ich bin schuld. | Open Subtitles | و الآن يمكنه أن يكون بأي مكان و أنا التي فعلتُ هذا به أنا الأسوأ |
OK? Cacilda und ich dagegen haben argumentiert, dass diese ökonomische Beziehung, diese gegensätzliche Beziehung, in Wahrheit ein Ergebnis der Landwirtschaft ist, die frühestens vor etwa 10 000 Jahren entstanden ist. | TED | أليس كذلك؟ ما نجادل به أنا وكاسيلدا أن ذلك غير صحيح هذه العلاقة الاقتصادية, والعلاقة التعارضية, هي في الواقع نتيجة لعملية الزراعة, التي نشأت من حوالي عشرة آلاف سنة. |
Die Tests bestätigten, was Watson und ich vermuteten. | Open Subtitles | الفحوصات أكدت ما كنا نشك به أنا وشريكتي |
Die Arbeit, die mein Team und ich hier leisten werden, wird unser Verständnis von Physik verändern. | Open Subtitles | العمل الذي قُمت به أنا وفريق عملي سيُغير مفهومنا عن الفيزياء ... |
Sie und ich spielen zusammen, sonst nichts. | Open Subtitles | كل ما نقوم به أنا وهي هو اللعب. |
Besser nicht. Wenn ich daran denke, was Lois und ich - durchgemacht haben. | Open Subtitles | على اعتبار ما مررنا به أنا و(لويس)، لا أعتقد أنّها فكرة سديدة... |
"Nach allem, was Bates und ich durchmachten, schulde ich ihm Loyalität!" | Open Subtitles | بعد كل مامرينا به أنا و (بيتس) معاً " " فأن مدين له بولائي |
Was du und ich fühlen ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | ماتشعرين به أنت وأشعر به أنا ليس نفس الشيء. (ليام), أرجوك تحدث معي. |
So halten uns Dimitri und ich gegenseitig auf Trab. | Open Subtitles | أنه شئ نقوم به أنا و(ديمتري) لنبق منتبهان طوال الوقت |