| Möglicherweise wurde der Mord von einem Mann und einer Frau begangen. | Open Subtitles | من المحتمل أن جريمة القتل قد تم تنفيذها بواسطة إمرأه أو بواسطة رجل و إمرأه إشتركا فيها سويا |
| Er wurde abgeholt von einem Mann namens Edward Kelley und einem Mädchen. | Open Subtitles | تم أخذه بواسطة رجل يدعى إدوارد كيلى و فتاه |
| Dieses Armband ist bei mir im Laden seit 3 Wochen und 2 Tagen, und es wurde nicht von einem Mann verpfändet. | Open Subtitles | هذه الإسوارة كانت في المحل منذ 3 اسابيع ويومين و لم ترهن بواسطة رجل |
| Aber das ist so 'ne Sache, eine der Zeitmaschinen ist kaputt, und die andere ist von einem Mann mit melone gestohlen worden. Was irgendwie den Dino erklären könnte. | Open Subtitles | واحدة من آلات الزمن تحطمت و الأخرى سُرقت بواسطة رجل القبعة و الوشاح و هذا يشرح نوعاً ما وجود الديناصور |
| Die Mauern können von einem Mann pro Scharte verteidigt werden. | Open Subtitles | هذه الجدران تم تصميمها من أجل الدفاع عنها بواسطة رجل واحد لكل مكان. |
| Er wurde mit seinem Bruder auf die Straße verstoßen, von einem Mann, der, wie ein Vater, ihnen alles versprach aber stattdessen... sie benutzt hat. | Open Subtitles | هو كان مُلقى فى الشارع مع اخية بواسطة رجل , مثل ابية , وعدهم كل شىء لكن بدلاً من ذلك |
| Er erfährt von ein paar Hexen, dass er niemals von einem Mann getötet werden kann, der von einer Frau geboren wurde. | Open Subtitles | لقد أُخبر بواسطة الساحرات إنه لا يمكن قتله بواسطة رجل ولدته امرأه |
| Würde Gott wollen, dass Ihr ins wahre gelobte Land geführt werdet, von einem Mann, der nicht einmal laufen kann? | Open Subtitles | هل يقصد الرب ان تتجهوا نحو الارض الموعودة بواسطة رجل لا يستطيع حتى ان يتحرك؟ |
| Ich liebe jemanden, die geschlagen und gefoltert wurde, von einem Mann, der dachte, er könne sie kontrollieren. | Open Subtitles | أنا أحب شخص ما تعرض للضرب والتعذيب بواسطة رجل أعتقد أن بإمكانه التحكم بها |
| "Ursprünglich", sagte ich, "wurden sie schon im 18. Jahrhundert von einem Mann namens Charles Bonnet beschrieben. | TED | "و هو تم وصفه في الأصل" "قديما في القرن الثامن عشر" "بواسطة رجل يدعى تشارلز بونييه" |
| Sie wurde von einem Mann getötet, der sie in der Bar Blauer Hafen traf. | Open Subtitles | -مقطعة اٍلى أجزاء -لقد قتلت بواسطة رجل التقطها من بار الميناء الأزرق |
| Mein Vater wurde von einem Mann mit sechs Fingern erschlagen. | Open Subtitles | لقد ذبح أبى بواسطة رجل لديه ستة أصابع |
| von einem Mann ganz in Leder begrabscht zu werden, war schon immer mein Traum. | Open Subtitles | يتم إمساكي بواسطة رجل يرتدي بدلة جلدية |
| Balbir Singh Sodhi, ein Freund der Familie, den ich "Onkel" nannte, wurde von einem Mann ermordet, der sich "Patriot" nannte. | TED | (بالبير سينغ سودهي) كان صديق للعائلة ولقد كنت أدعوه "عمي" قُتل بواسطة رجل يُطلق على نفسه لقب "وطني" |