"بواقعية" - Traduction Arabe en Allemand

    • realistisch
        
    Sehr richtig, Major. Schön, dass Sie so realistisch denken. Open Subtitles بالضبط ، أيها الرائد , أنا مسرور بأنك تنظر إلى هذة الأشياء بواقعية
    Naja, ohne diese Beruhigungsmittel ginge es mir bestimmt schlechter, aber man muss das alles realistisch sehen. Open Subtitles حسناً,كنت سأشعر بأسوء بكثير لو لم أكن تحت تآثير المسكن,ولكن يجب أن تتعامل مع هذه الأشياء بواقعية.
    Meine Güte, ihr werdet euch noch umbringen, Leute. Ganz ruhig... realistisch betrachtet kann sich keiner von euch beiden die Hypothek allein leisten. Open Subtitles على رسلكم سوف تقتلون بعضكم البعض دعونا نتحدث بواقعية و لن يحمل أي واحد منكم هذا الرهن لوحده
    realistisch betrachtet... lautet die Frage, ob wir je zusammen sein könnten. Open Subtitles يجب أن أنسها لأنه و بواقعية.. بواقعية هل يمكن أن نكون مع بعض؟ هذا هو السؤال.
    Können wir bitte jetzt mal realistisch sein? Open Subtitles أيمكننا التصرّف بواقعية حيال هذا, رجاءاً ؟
    Ich muss realistisch sein und mich damit auseinandersetzen. Open Subtitles يجب أن أتعامل بواقعية في هذا الشأن. أتعامل معهُ, وأحدّده.
    Wir wollen, dass das Ganze so realistisch wie möglich wird. Open Subtitles نريد أن نعمل هذا بواقعية بقدر الإمكان
    Passt auf, Mädels. Seid realistisch. Open Subtitles يافتيات، لنتحدّث بواقعية
    Ja. Es ist so, Meryl, ich versuche nur, realistisch zu sein. Open Subtitles "ميريل" أنا أحاول ان أتكلم بواقعية
    Also lass uns realistisch sein. Open Subtitles لنتحدث بواقعية.
    - Sei realistisch, Kind. Open Subtitles -إنني أفكر بواقعية فحسب يا فتى
    Ich bin nur realistisch, Lucas! Open Subtitles أنا أتصرف بواقعية وحسب يا"لوكاس"!
    Wissen Sie, wir müssen realistisch denken. Open Subtitles سيدتي! يجب أن نفكر بواقعية.
    - Hey. Ich bin nur realistisch. Open Subtitles -إنّي أتحدث بواقعية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus