"بوسعي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich kann
        
    • soll ich
        
    • Ich könnte
        
    • kann ich
        
    • kann dir
        
    Ich hab sie lieb, Ich kann sie anschauen, ihr hallo sagen, neben ihr sein. Open Subtitles ما زلتُ أحبها. بوسعي أن أنظر إليها, وأن أتحدث إليها, وأن أجلس بجوارها.
    Ich kann Sie zu Ihrem eigenen Verhörraum bringen, wenn Sie das vorziehen. Open Subtitles بوسعي أن أريكِ غرفة التحقيق الخاصة بكِ لو أنّك تودين هذا
    Aber Ich kann ihnen sagen, dass dies heute absolut nicht geschieht. TED لكن بوسعي أن أقول لكم أن هذا لا يحدث اليوم مطلقاً.
    Wie soll ich dich nicht hassen, wenn du mir den Menschen nimmst, den ich am meisten liebe und verehre auf dieser Welt? Open Subtitles من بوسعي أن أكره الآن عندما أخذه القدر مني. هذا الرجل الذي وجب عليّ أن أحبه
    soll ich irgendwo Kokain auftreiben? Open Subtitles ربما بوسعي أن أُجهز بعضاً من الكوكايين او شيئاً من هذا القبيل ؟ أهذا هو المفضل لك ؟
    Ich dachte, Ich könnte Gutes tun, aber jetzt bin mir nicht mehr sicher. Open Subtitles أعتقد أن بوسعي أن أبلي حسنًا ولكني لم أعد موقن من هذا
    Nicht dass ihr glaubt, ich trinke. Ich kann jederzeit aufhören. Ich will nur nicht. Open Subtitles لا تظنان أني مدمنة بوسعي أن أتوقف وقتما أريد، لكني لا أريد
    Ich kann dir mit meinem Riesenhobel in den Arsch fahren! Open Subtitles بوسعي أن أريكِ أفضل مما أخبرك به يا سيدتي
    Euer Ehren, Ich kann mit dieser Schuld nicht länger leben. Open Subtitles سيادتكم, لم يعد بوسعي أن أعيش بهذا الذنب
    Ich kann einen Mann entweder festnehmen oder Ich kann ihn verjagen. Open Subtitles بوسعي أن أحتجز رجلا أو أنقله بعيدا عن الزوايا
    Hör mal, Ich kann einen weiteren Popcorn-Film für dich finden, kein Problem, aber du wolltest, dass ich etwas finde, woran du dich festbeißen kannst. Open Subtitles أنصت، بوسعي أن أجد لك فيلم ذو جمهور عريض دون عائق، لكنك طلبت إيجاد دور فني محض
    Sie ist noch nicht aufgewacht, aber Ich kann sie zu ihr bringen, wenn sie möchten. Open Subtitles لم تستيقظ بعد لكن بوسعي أن آصطحبكِ لتريها لو أردتِ
    Ich kann nicht einfach dabei zusehen, wie du dich selbst umbringst. Open Subtitles ليس بوسعي أن أقف وأتفرّج عليك بينما تقتلُ نفسك
    Ganz sachte. Ich kann das noch ein bißchen besser erklären. Open Subtitles على رسلك، بوسعي أن أفسّر كلامي بشكل أفضل
    Ich kann es Ihnen erklären. Open Subtitles بوسعي أن أشرح لك، لا أعرف إن كنت ستصدّقني،
    Ja. Was soll ich tun? Open Subtitles أعرف، ولكن ماذا بوسعي أن أفعل؟
    "Was soll ich mit ihm tun?" Open Subtitles لكن، ماذا بوسعي أن أفعل معه في المنزل؟
    Nun, was soll ich sagen, außer: "Aber ähmer doch." Darf ich noch immer kommen? Open Subtitles ليس بوسعي أن أقول غير"لكن آ.." أمازلت سآتي؟
    Wie soll ich wissen, wozu ich bereit bin? Open Subtitles كيف بوسعي أن أعرف ما الذي أود أن أفعله؟
    Ich könnte dies jetzt lesen oder essen, solange das Mittagessen warm ist. Open Subtitles بوسعي أن أحاول قراءة هذا أو أستطيع تناول غذائي بينما لا يزال ساخناً
    Bei denen kann ich was lernen. Computer und so. Open Subtitles قيل لي أن بوسعي أن أتعلم العمل على الكمبيوتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus