Nun weiß ich zufällig, dass die Bank dieses Darlehen abgelehnt hat, aber er kommt zu uns und wir bauen ihm ein Haus, das 5.000 Dollar wert ist. | Open Subtitles | عرفت أن المصرف رفض هذا القرض لكنه يأتي إلى هنا ونحن نبني له بيتاً بخمسة آلاف دولار |
Wenn Rachel Dunlevy ein Haus kaufte, ist das im Bezirksamt gelistet. | Open Subtitles | إن أشترت ريتشل دانليفي بيتاً فستظهر بقائمة كاتب الإقليم |
Mama, ich habe es dir doch gesagt: Wir wohnen in einem Hotel, bis wir ein Haus gefunden haben. | Open Subtitles | ماما ، أخبرتكِ ، سنبقى في فندق حتى نجد بيتاً. |
Nur durch das Zurückziehen aus dem Alltag und der Welt, können wir sehen, was uns am wichtigsten ist und dabei unser Zuhause finden. | TED | وفقط عندما تخطو خارج حياتك وخارج العالم يمكنك أن ترى اكثر ما تهتمُّ لأجلهِ ويمكنك أن تجد بيتاً. |
Ich will ein Zuhause für die Jungs, wo ich sie erziehen kann. | Open Subtitles | في السجن مدي الحياة أريد بيتاً لهم ... حيث يمكنهم العيش |
Alles, um ihm nah zu sein, um ihn zu kriegen und nach Hause zu bekommen. | Open Subtitles | أى شئ لتكون قريبة منه لتحصل عليه ،لتجعل له بيتاً |
Könntest du mir eine Hütte mit meinem Namen drauf bauen... | Open Subtitles | هل تستطيعُ أن تبني لي بيتاً صغيراً عليه اسمي؟ |
Wenn sie ein Haus wollen sollten sie diese Bäume stehen lassen. | Open Subtitles | إذا كنت تريد بيتاً.. يجب أن تترك تلك الأشجار. |
Ein wahrer Zimmermann... ist der, der ein Haus in seinem Herzen bauen kann. | Open Subtitles | النجار الحقيقي.. هو الذي يبني بيتاً في قلبه. |
Ich hatte nie ein Haus. Was soll ich denn da sagen? | Open Subtitles | إفيريت،تعرف لم أتملك بيتاً بالسابق ...ولا أعرف ماذا اقول لها |
Vor meiner Rückkehr war diese historische Stätte ein Haus voller Lügen. | Open Subtitles | هذا الموقع التاريخي لم يكن إلا بيتاً من أكاذيب قبل أن أعود |
Dem Mann gehört in der Nähe ein Haus aber mietet trotzdem ein Zimmer? | Open Subtitles | الرجل يمتلك بيتاً قريباً ويستأجر مع ذلك غرفة؟ |
Er heiratete, baute ein Haus... und lebte dort, bis es einstürzte und ihn unter sich begrub. | Open Subtitles | لذا، إتخذ زوجة، وبنى بيتاً وعاش فيه حتى انهار عليه فسحقه، وقتله |
Wie schön. Ich bin nur Kassiererin, und sie haben mir ein Haus gekauft. | Open Subtitles | أنا مجرد صرافة نقود، لكنهما اشترا لي بيتاً |
Ich muss noch jemand anrufen und Bescheid sagen, dass ich heute Nacht nicht Zuhause sein werde. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ شخص ما ويُخبرُهم أنا لَنْ أكُونَ بيتاً اللّيلة. |
Ich habe dir ein schönes Zuhause gegeben und du hast es versaut. | Open Subtitles | أعطيتُكما بيتاً جيداً و لكنكما خَرَّبتُما ذلك |
Ich finde, es ist eines der seligsten Dinge, wenn ein Mensch einem verlassenen Kind ein Zuhause gibt. | Open Subtitles | أظن بأنه أحد أكثر الأشياء مُباركةً بأن يمنح شخصٌ ما بيتاً لـ طفلٍ محروم |
Du wirst morgen mit Mama nach Hause fahren. | Open Subtitles | غداً أنت وأُمّ تَصِلُ إلى تَذْهبَ بيتاً. |
Hi, ich bin's. Ich bin in ungefähr 20 Min. zu Hause. | Open Subtitles | مرحباً، أنا. أنا سَأكُونُ بيتاً في غضون عشرون دقيقة. |
Ja, weil er so viele Stunden in der Arbeit verbringen und nicht viel zu Hause sein wird. | Open Subtitles | نعم، مثل كم من ساعاتِ هو سَيَعْملُ وبأنّه لَيسَ سَيصْبَحُ بيتاً الكثير. |
Wer hat dir in meiner Gegend eine Hütte verkauft, in meiner Straße? | Open Subtitles | من سألك أن تشتري بيتاً في حيّنا؟ لماذا تريد السكن... |
Neulich abends haben Bonnie und ich... von einem eigenen Heim geredet. | Open Subtitles | قبل عدة ليالى تحدثت أنا وبونى عن الوقت الذى سنستقر فيه ونبنى لنا بيتاً |
Warum richten wir uns hier nicht gleich häuslich ein? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لا نبني بيتاً هنا؟ |