Wir könnten sicher eh nicht zu ihm, selbst wenn er da wäre. | Open Subtitles | من الأرجح اننا لن نستطيع رؤيته حتى لو كان في بيته |
Wir müssen ihm das Gefühl geben, hier zu Hause zu sein. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجد الشّكل لجعلة يشعر انة في بيته |
Er wird schon zu uns finden, wenn er zu Hause nicht reinkommt. | Open Subtitles | سوف يمكث في بيت أحدنا إن لم يستطع أن يدخل بيته |
Warum hat mein Vater unser Zuhause in eine Kaserne verwandelt? | Open Subtitles | أخبرنى ، لما حول أبى بيته إلى ثكنات عسكرية ؟ |
So ist er Weihnachten bei seiner Familie. | Open Subtitles | هذا قد يُعيد الفتى إلى بيته قبل عيد الميلاد. |
So hätte sich jeder Mann verhalten, der um seine Familie besorgt ist. | Open Subtitles | تصرّفت مثل أيّ زوج فقط الذي لم يرد رؤية بيته تحطّم. |
so gegen drei Uhr, und wurde von zwei Kriminalbeamten im Flur des Hauses festgenommen. | Open Subtitles | في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته. |
Das ist 'n tolles Angebot, aber ich hab Jeff versprochen, bei ihm zu Hause zu übernachten. | Open Subtitles | ذلك عرض لطيف جدا. . لكن لسوء الحظ، وعدت صديقي جيف أنا أبقى في بيته. |
Bei ihm herrscht immer ... .. Klarschiff und Wachsamkeit. | Open Subtitles | يحب دائما بيته .. . مرتبا مرتبا على طريقة بريستول في جميع الأوقات |
Hadley hat ihm den Schädel zermatscht. Der Doc war gestern schon nach Hause. | Open Subtitles | هادلى كسر رأسه و الطبيب كان فى بيته طوال الليل |
- Er soll sofort nach Hause gehen! Und du musst zu Hause bleiben! | Open Subtitles | أخبريه بأن يعد إلى بيته ولا تغادري البيت أنتِ أيضاً |
Semba Island war in den letzten 12 Jahren sein Zuhause. | Open Subtitles | جزيرة سيمبا كانت بيته خلال السنوات ال 12 الاخيرة. |
17 Jahre alt, Abschiedsredner, wurde 3 Häuserblocks von Zuhause getötet. | Open Subtitles | بعمر سبعة عشر سنة، طالب متفوق قُتل على بعد ثلاث بنايات من بيته |
Nach zehn langen Jahren kehrt der King zurück, um sein rechtmäßiges Zuhause zurückzuerobern. | Open Subtitles | تنهدات بعد 10 سنوات عاد الملك لاسترداد بيته الجميل |
Ab sofort werden alle Briefe seiner Schule hier abgeliefert. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أي رسالة من المدرسة إلى بيته تأتي مباشرة إلى هنا |
Vor kurzem wurde er in seiner Garage in Tallahassee gefunden, mit seiner Dienstpistole in der Hand. | Open Subtitles | وبعد ذلك في وقت سابق من هذا الشهر، هو وجد في المرآب بيته في تالاهاسي، سلاح خدمة في متناول اليدّ. |
Warum sollte jemand seine Wohnung verlassen, um einen Spaziergang in einer vergifteten Umgebung zu machen? | TED | لماذا يترك أي شخص بيته ليذهب لتمشية خفيفة في منطقة سامة؟ |
Er bleibt zu Hause und seine Frau kümmert sich um alles. | Open Subtitles | لذلك فهو يختبئ في بيته و زوجته هي من تتدبر أمره |
so gegen drei Uhr, und wurde von zwei Kriminalbeamten im Flur des Hauses festgenommen. | Open Subtitles | في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته. |
Als wir sein Haus durchsucht haben, was hatten wir alle gemeinsam? | Open Subtitles | لذلك نحن نبحث في بيته ما وجدناه نحن على صلة |
KA: Letztes Jahr sendete Bear Vasquez dieses Video, das er vor seinem Haus im Yosemite Nationalpark gefilmt hatte. | TED | ك. أ: نشر بير فاسكويز هذا الفيديو في السنة الماضية والذي صوره خارج بيته في منتزه يوسمايت الوطني. |
Ein freier Mann, der sein heim verteidigt, ist stärker... als zehn bedienstete Soldaten. | Open Subtitles | و رجل واحد يدافع عن بيته .. اقوي من عشره جنود مختبئين |