"بيديه" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit bloßen Händen
        
    • seine Hände
        
    • selbst
        
    • mit seinen eigenen Händen
        
    • Bidet
        
    • Selbstjustiz
        
    • seinen Händen
        
    • seine Hand
        
    • mit Händen
        
    • in der Hand
        
    • eigenhändig
        
    • mit den Händen
        
    • mit seiner Hand
        
    • mit seinen bloßen Händen
        
    So etwas schafft kein Mensch mit bloßen Händen. Open Subtitles ليس هنالك رجل يستطيع أن يفعل ذلك لشخص ما بيديه المجرَدتين
    Am Morgen nach dem Granatfeuer sah ich, wie ein Soldat mit bloßen Händen ein Loch zu graben versuchte. Open Subtitles في اليوم التالي للقصف رايت جنديا يحاول ان يحفر خندقه بيديه العاريتين
    Er ist stolz auf seine Hände und FRüße. Sie sind so klein. Open Subtitles إنه فخور بيديه و قدميه إنها صغيرة للغاية
    Nein, aber er mochte keine Sachen, die er nicht selbst bauen konnte. Open Subtitles لا, ولكنه لم يكن ليعتمد على شيىء لم يصنعه بيديه
    Beide Mädchen wurden erwürgt, nach dem Aussehen wahrscheinlich mit seinen eigenen Händen. Open Subtitles كلتا الفتاتين تم خنقها من النظر اليهم ، يبدو انه فعلها بيديه المجردتين
    - Das Bidet. Open Subtitles تقصد الـ "بيديه" ؟ - بيديه" ؟
    Was ist, wenn derjenige, der Selbstjustiz übt, eines ihrer Opfer ist? Open Subtitles ماذا لو كان مطبّق القانون بيديه أحد ضحاياهم؟
    Doch ganz egal, was er ab jetzt mit seinen Händen tut, ob er eine Frau liebt, ein Haus baut, Open Subtitles و لكن مهما كان يفعل بيديه فإن حب امرأة يؤسس منزلاً
    Falls also jemand Stahl mit bloßen Händen biegen kann oder stärker als eine Lokomotive ist, dann hebt bitte die Hand. Open Subtitles لذا إن كان أياً منكم قادر على ثني الفولاذ بيديه المجردتين أو حدث وأن كان أقوى من القاطرة فليرفع يده
    Er kämpfte und tötete zwölf feindliche Soldaten... und riss ihnen mit bloßen Händen die Eingeweide raus. Open Subtitles حارب وقتل ذات مرة، اثنا عشر جنديًا من الأعداء وقد تحداهم بيديه العاريتين
    Gleich schneidet er sie auf und massiert ihr Herz mit bloßen Händen. Open Subtitles إنه على الأرجح ...سيثقب قفصك الصدري ثم ينبه قلبك للنبض بيديه
    Als er sein kaputtes Bein bewegt hat, benutzte er nicht seine Hände als Hilfe. Open Subtitles حينَ حرّكَ ساقهُ المعيبةَ لم يسندها بيديه
    Ja, aber es ging nicht mehr nur um seine Hände. Open Subtitles نعم، ولكن الآن لم يعد الأمر يتعلق فقط بيديه
    Nun, ich sage... nicht nur er kann das Gesetz selbst in die Hand nehmen. Open Subtitles وبدوري أقول أنه هو ليس الوحيد الذي يمكنه اشعال حرب بيديه
    Es sieht so aus, als ob jemand dachte, es wäre sein Recht, den Fall selbst zu beenden. Open Subtitles يبدو أن شخصاً آخر إعتقد أنه من الصحيح أن يأخذ العداله بيديه
    Mein Vater war schon 10 Jahre erkrankt, aber vor drei Jahren wurde es wirklich schlimm und wir konnten ihn nicht mehr zuhause lassen -- das Haus, in dem ich aufgewachsen bin, das Haus, das er mit seinen eigenen Händen gebaut hat. TED كان أبي مريضًا لمدة عشر سنوات، ولكن قبل ثلاث سنوات اشتد عليه المرض، وكان علينا نقله من منزله، المنزل الذي ترعرعت فيه، المنزل الذي بناه بيديه.
    Sieh an, sieh an, ich kann ehrlich sagen, dass mir kein Broadway-Liedchen mehr am Herzen liegt als "Day Bidet". Open Subtitles حسنا، حسنا، حسنا، يمكنني أن أقول بصراحة... أنه لا يوجد برودواي الانشودة... أقرب إلى قلبي من واحد كنت سمعت للتو، "يوم بيديه."
    Was ist, wenn derjenige, der Selbstjustiz übt, eines ihrer Opfer ist? Open Subtitles ماذا لو كان مطبّق القانون بيديه أحد ضحاياهم؟
    Mein erster Chef war so ein Kerl, der mit seinen Händen geredet hat. Open Subtitles في بداية حياتي المهنية عملتُ كمتدربة لحساب رجل كان يتكلّم بيديه
    Er wird gleich einfach nur seine Hand, seinen Körper und seine Stimme benutzen, so wie Menschen mit ihren Händen, ihrem Körper und ihrer Stimme interagieren. TED فهو سوف يستخدم فحسب يديه وجسده وصوته كما يتفاعل الانسان الحقيقي .. بيديه ..وجسده ..وصوته
    Er dirigierte den Orgasmus mit Händen und Füßen. Open Subtitles لقد جعله يقذف بيديه ورجليه
    Und 'ne Pussy kann auf einmal zu 'nem harten Kerl werden, wenn er eine Waffe in der Hand hat. Open Subtitles والجبان قد يصبح رجلا قاسيا اذا كان يحمل مسدسا بيديه
    Wing Commander Vatan hat die Feindagentin eigenhändig hingerichtet. Open Subtitles القائد العسكري أعدم العميل العدو بيديه
    Ihr macht etwas mit Leidenschaft, arbeitet mit den Händen, steckt Herz und Seele in die Pasta. Open Subtitles يقوم المرء بعمل شيء يشعر بالشغف حياله، ويعمل بيديه وينكب بكل روحه على صنع الباستا.
    Wir urteilen nur darüber was er mit seiner Hand tut. Open Subtitles على ماذا يفعل بيديه
    Nun, wo Sie schon fragen, ich fühle mich als hätte der Herr persönlich mich mit seinen bloßen Händen auf rostige Nägel gebettet, meine Fußknöchel hinter meine Ohren genagelt, und ihn einfach reingesteckt. Open Subtitles بما أنك سألت أشعر وكأن الرب بذاته حملني بيديه العاريتين ووضعني على سرير من المسامير الصدئة, وثبّت كاحليّ خلف اذنيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus