"بيرتراند" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bertrand
        
    Wie Bertrand Russell sagte: "Die Menschheit ist nur durch Kooperation zu retten." Open Subtitles كما قال بيرتراند رَسلّ الشيء الوحيد الذي سيعوض الجنس البشرى هو التعاون
    Bertrand Russel hat gesagt: "Ich würde sagen, dass das Universum einfach da ist und das ist alles." TED قال بيرتراند راسل، "يجب أن أقول أن الكون موجود، وهذا كل شيء."
    Ich habe Bertrand Zobrist zwei Jahre lang gejagt... und irgendjemand hat mich sabotiert. Open Subtitles لقد كنت أطارد (بيرتراند زوبرست) لسنتين و شخص ما كان يعمل ضّدي
    - Ich bin Bertrand Russells Meinung. Open Subtitles -أوافق (بيرتراند راسل ). -فيما توافقيه تحديداً؟ *راسل ، سياسي بريطاني وعالم *
    Angesichts dessen, dass Sie gerade erst freigelassen wurden - und Miss Bertrand hier eingesperrt ist. - Deswegen werden Sie sie rauslassen. Open Subtitles بما أنَّهُ أُطلقَ سراحك للتو والسيدة (بيرتراند) محبوسة هنا
    - Offiziell, wenn jemand fragt, starb Grace Bertrand hier. Open Subtitles رسمياً, لو سألَ عنها أي شخص فإنَّ (جريس بيرتراند) قد ماتت هنا
    Und zu guter Letzt von Bertrand Russel "Warum ich kein Christ bin" als Vorbereitung auf Mr. Wheatons Vortrag. Open Subtitles (حيث تستطيعون إضافة (بيرتراند راسل "لم أنا لست ميسحي" (للتحضير لمحاضرة السيد (ويتون
    Teddy Bertrand ist ein guter Detective. Sie kennen ihn. Open Subtitles ، تعلم أن (تيد بيرتراند) محقق جيد أنت تعرفه
    Ich fahre Monsieur Bertrand, den Leiter des NATO-Nachrichtendienstes. Open Subtitles معي السيد (بيرتراند). وزير الدفاع الأستخباراتي لحلف الشمال الأطلسي.
    Wir könnten Bertrand fragen. Open Subtitles . بيرتراند" سيساعدك"
    Weiß Bertrand, dass du gehst? Open Subtitles أخبرت "بيرتراند" أنك سترحل ؟
    Sie kennen ja Mark Daughtry und Ted Bertrand. Open Subtitles (أنت تعرف (مارك داوتري) ، (تيد بيرتراند
    Bertrand Russell war Waliser. Open Subtitles (بيرتراند راسل) كان ويلزيا.
    Monsieur Bertrand. Open Subtitles سيد (بيرتراند)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus