"بيروقراطي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bürokrat
        
    • bürokratischer
        
    • Bürokraten
        
    Wenn Ihre Mutter krank wird, empfängt sie ein Bürokrat, kein Arzt. Open Subtitles عندما أُمّكَ تُصبحُ مريضةً، هي قَدْ تَتكلّمُ إلى بيروقراطي بدلاً مِنْ طبيب.
    Nur ein Bürokrat würde denken, dass ein Drei-Mann-Truck eine gute Idee ist. Open Subtitles ليس هناك سوى شخص بيروقراطي.. قد يظن أن ثلاثة رجال بكل شاحنة يعد بالفكرة الجيدة.
    Offenbar hatte ein Bürokrat sein Schmiergeld nicht pünktlich bezahlt. Open Subtitles يبدو بيروقراطي لم تدفع رشوة في الوقت المحدد له.
    Sie sind ein bürokratischer Albtraum, Sie sind ein chronisches Ärgernis und bestenfalls eine zweitklassige Ärztin. Open Subtitles أنتِ كابوس بيروقراطي ووجودكِ ألم مزمن بالنسبة لي وطبيبة من الدرجة الثانية في أحسن الأحوال
    Das Auslieferungsverfahren zwischen Frankreich und den Vereinigten Staaten ist ein bürokratischer Albtraum, das weißt du doch. Open Subtitles تعرف أنّ تسليم المجرمين بين "فرنسا" "والولايات المتحدة" كابوس بيروقراطي
    Glaub mir, ich wäre lieber auf einem Bauernmarkt, als bestechend einen Bürokraten dazu zu bringen, mir zu sagen, was auf einem Spionageflugzeug ist. Open Subtitles صدقيني, أفضل ان اكون في سوق المزارعين على رشوة بيروقراطي ليخبرني مايوجد على طائرة الجاسوس
    Ein Bürokrat, der Sake und Judy-Garland-Memorabilien mag. Open Subtitles إنه بيروقراطي مدمن خمر وتذكارات جودي غرلاند ممثلة أمريكية
    Manchmal ist es ein Bürokrat der mittleren Ebene, der erpresst wird, oder ein Finanzier. Open Subtitles أحيانا يكون بيروقراطي من المستوى المتوسط تتعرض لابتزاز، أو الممول.
    Ja, genau so sieht er es, er ist Bürokrat. Open Subtitles نعم, هذه هي رؤيته إنه بيروقراطي
    Nein... ein Bürokrat mit Schwäche für Haschisch. Open Subtitles ...كلا بيروقراطي في الديوان يروقه الحشيش
    Ein Bürokrat mit einem Stapel Visitenkärtchen. Open Subtitles بيروقراطي يحمل حزمة من بطاقات المساعدة
    Sie, Sir, sind ein ungewählter Bürokrat. Open Subtitles أنت يا سيدي تشكل بيروقراطي غير منتخب
    Diese Menschen kennen mich nicht, Vince. Ich bin ein gesichtsloser Bürokrat. Sie brauchen Helden, wie Vince Faraday. Open Subtitles هؤلاء القوم لا يعرفوني يا (فينس)، أنا بيروقراطي بلا وجه مشهور، إنهم في حاجة لأبطال، كـ(فينس فاراداي)
    Also müssen Sie wie ein Bürokrat denken. Ich sage Ihnen, was Sie tun müssen, ok? Open Subtitles لذلك فكرت مثل بيروقراطي.
    Ihr Bruder "Lee Cho" ist ein kleiner Bürokrat aus Beijing. Open Subtitles أخوها (لي تشو) بيروقراطي (حقير من (بكين
    - Ein bürokratischer Irrtum. Open Subtitles خطأ بيروقراطي بسيط.
    - Das ist bürokratischer Irrsinn. Open Subtitles هذا جنون بيروقراطي
    Typischer bürokratischer Unsinn. Open Subtitles هراء بيروقراطي مثالى
    Und das sieht aus wie der unterirdische Schlupfwinkel eines depressiven Bürokraten. Open Subtitles وهذا المكان يبدو كمخبأ تحت الأرض لشخص بيروقراطي مُحبَط.
    Einen Bürokraten, der seinen Arsch retten will. Open Subtitles بيروقراطي قذر يحاول الهروب من الأمر.
    Ich kann dir nicht sagen, wie nostalgisch es ist, einen russischen Bürokraten dabei zu beobachten, auf welch altherkömmliche Art und Weise er seine Arbeitsmoral vergisst. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بكيفية الشعور بالحنين هكذا لرؤية بيروقراطي روسي يقوم بتضييع جزء من وقته النبيل للتحدث عن أخلاقيات العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus