"بينما كنت في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Während ich in
        
    • Als du in
        
    • während du
        
    • als ich im
        
    • während Sie
        
    • während ich bei der
        
    Während ich in Frankreich war, Olivier und ich wir, haben uns wieder verliebt. Open Subtitles اسمعي, بينما كنت في فرنسا أنا وأولفيي وقعنا في الحب مجددا
    Du hast mit deinem "Freund" geredet, Während ich in der Badewanne war? Open Subtitles كان لديك صديق بينما كنت في حوض الاستحمام ؟
    (Julio) Als du in Lake Tahoe warst. Open Subtitles بينما كنت في بحيرة تاهو
    Weißt du, während du drin die Show genossen hast, habe ich im Parkhaus die Kennzeichen von allen Autos fotografiert. Open Subtitles بينما كنت في الداخل، كنت في موقف السيارات أصور لوحاتها الرقمية
    während du es mit weiß Gott wem getrieben hast, konnte ich die Probleme unseres Fancie's aus dem Weg räumen. Open Subtitles لأنهم بينما كنت في الخارج تتسكع تفعل ما يعلمه الرب مع من يعلمه الرب استطعت إصلاح مشاكل فانسي
    Gestern Abend hat sie angerufen, als ich im Bett war, mit Huraki... (glaube ich)... Open Subtitles الليلة الماضية اتصلت بي .. بينما كنت في السرير مع هوراكي ... أظن
    Und Sie haben nichts gesehen während Sie draußen gewartet haben? Open Subtitles لا أفترض أنك رأيت أي شيء بينما كنت في الخارج؟
    Nein, diesmal durch eine Fernsehhellseherin, während ich bei der Arbeit war. Open Subtitles لا ، هذه المرة كان توجيه من خلال التلفزيون نفسية بينما كنت في العمل.
    Ich betrieb etwas Recherche über Sie, Während ich in der Luft hing. Open Subtitles هذا صحيح قمت البعض عنك بينما كنت في الرحلة
    Während ich in der Wanne war? Open Subtitles بينما كنت في حوض الاستحمام ؟
    Ich sah mir Rebeccas Vorfahren an, Während ich in London war, und offenbar war Alistair 1854 nicht das einzige Biest... obwohl sie die Zeitungen damals "Monster" nannten. Open Subtitles حسناً , لقد نظرت في سليفتك (ربيكا) بينما كنت في لندن ومن الواضح لم يكن (آليستير ) الوحش الوحيد عام 1854
    Und während du weg warst, um ihn feuern zu lassen, habe ich hier versucht, das zu tun, worum Tim uns gebeten hat und sie zu vernichten. Open Subtitles ولا أريد أن اسمع كلمة أخرى بخصوص هذا و بينما كنت في الخارج تحاول أن تجعلها تطرده كنت هنا أحاول معرفة كيف
    während du bei Gray warst, löschte ich alle Aufzeichnungen von Dash aus dem System und ich habe Arthurs Gesicht aus den Aufzeichnungen der Stadt gelöscht. Open Subtitles بينما كنت في مع رمادي، فرحت الممحاة كل داش ل سجل من النظام ومسحت وجه آرثر من مدينة يغذي.
    Hast du meine Sachen durchsucht, als ich im Bad war? Open Subtitles هل كنتِ تعبثين بأشيائي بينما كنت في الحمام؟
    während Sie in Einzelhaft waren, wurden vier weitere Insassen verletzt. Open Subtitles بينما كنت في الحبس الإنفرادي، تعرض أربعة آخرين للأذى.
    Sie trieben es auf dem Küchentisch, während ich bei der Arbeit war. Open Subtitles فعلتها معه على طاولة المطبخ بينما كنت في العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus