"بيننا هو" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwischen uns ist
        
    • Unterschied ist
        
    Der einzige Unterschied zwischen uns ist das Gift, das wir benutzen. Open Subtitles الفارق الوحيد بيننا هو نوع السمّ المستخدم.
    Der einzige Unterschied zwischen uns, ist, Ihr Medium ist Tinte und meines Blut. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا هو أنّ ركيزتكَ الحبر، وركيزتي الدم
    Der einzige Unterschied zwischen uns ist, dass meine Sicht auf die Zeitlinie weiter - und breiter ist als Ihre. Open Subtitles الاختلاف الأوحد بيننا هو أن منظوري لخط الزمن أبعد وأوسع من منظورك
    Der einzige Unterschied ist meine brutale Ehrlichkeit. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا هو أنني صريح إلى حد قاسٍ
    Der Unterschied ist: Ich weiß, wer mich kontrolliert. Open Subtitles الفرق بيننا هو أنني أعلم من يتحكم بي
    Weißt du, der Unterschied zwischen uns, ist, dass du Teil des Problems geworden bist, Ray. Open Subtitles ترى، الفرق بيننا هو أنك أصبحت جزءا من المشكلة، راي.
    Und der einzige Unterschied zwischen uns ist, dass ich eine effektivere Waffe einsetze. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية.
    Die einzige Sache zwischen uns ist der verweilende Geruch deines Axe-Körpersprays. Open Subtitles كل ما بيننا هو رائحة عرقك العالقة
    Das Problem zwischen uns ist, dass einer von euch auf Murphy geschossen hat. Open Subtitles قضية بيننا هو أن واحد منكم قتل ميرفي.
    Alles zwischen uns ist echt. Open Subtitles كل ما بيننا هو حقيقي
    Denn ich spüre, zwischen uns ist Liebe. Open Subtitles لأني أشعر، بيننا هو الحب
    Das zwischen uns ist ein High von Süchtigen. Open Subtitles لكن ما بيننا هو نشوة مدمن.
    - Der Unterschied ist, ich weiß es. Open Subtitles -الفرق بيننا هو أنني أعرف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus