"بيومين" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwei Tage
        
    • Tagen
        
    • paar Tage
        
    Er schrieb ganz bestimmt, dass er zwei Tage vor Weihnachten käme. Open Subtitles لقـد أكـّـد في رسالته أنه سيأتي قبـل عـيــد الميــلاد بيومين
    Deswegen befand ich mich zwei Tage später in einem Flugzeug nach Capetown, mit einer Gruppe von Pinguin-Spezialisten. TED بعدها بيومين كنت على طائرة متجهة إلى كيب تاون مع فريق رعاية البطاريق
    Du sagtest, er hätte zwei Tage Vorsprung und dass er sich uns anschließt. Open Subtitles لقد قلت أنه سبقنا بيومين و أنه يمكنه الإندماج و الإختباء
    zwei Tage vor dem Absturz wurden seiner Schwester 20 Riesen überwiesen. Open Subtitles قبل الإرتطام بيومين حصلت أُخته على 20 ألف دولار أودعت فى حسابها الخاص بالبنك
    Nach zwei Tagen bekam ich heftige Halsschmerzen. TED أصبت بإحتقان شديد في الزور بعدها بيومين.
    Und du lässt alles auffliegen, zwei Tage vor der Meisterschaft. Open Subtitles وأنتي تكافئينني بتدمير كل شيء قبل البطولة بيومين
    zwei Tage vor der Hochzeit? Die hatten wir doch schon. Open Subtitles وقبل الزواج بيومين وقد عملت البروفة قبل ذلك
    Aber an Ihrem Gepäck sind Etiketten der Normandie, die zwei Tage später fuhr. Open Subtitles اذن لماذا يوجد بطاقات السفينة نورماندى على حقائبك بعد هذا بيومين من الخطاب ؟
    Er taucht zwei Tage vor dem Ende der Welt mit genug Bargeld auf, um das alte Haus von Thompson zu kaufen. Open Subtitles وقبل نهاية العالم بيومين تظهر له نقود وبشتري بيت طومسون القديم
    Die Besatzungsmitglieder sagten, sie kämen zwei Tage später mit einem anderen Schiff. Open Subtitles قال الطاقم أنّهما متأخرين بيومين في مركب آخر.
    Was sie auch geboten hat, ich liefere zwei Tage früher und bin 20 % günstiger. Open Subtitles ،فسوف أنتهي قبلها بيومين وتكلفة أقل بـ20 بالمائة
    Er wurde zwei Tage später in Helmouth angespült. Wie heißt du? Open Subtitles ثم ظهرت جثته وطفت بعدها بيومين فى هيلموث
    - zwei Tage vorher... Open Subtitles وقبل طائرتي بيومين.. انسَ الأمر.. ليس الأمر مهماً..
    Jetzt ist sie 18, Euer Ehren, aber der Zeitpunkt der Festnahme, war zwei Tage vor ihrem 18. Geburtstag. Open Subtitles إنّها في الثامنة عشر الآن، سيادتك. لكن حينما قبض عليها، كانت لا تزال تحت سن الثامنة عشر بيومين.
    Sie erzählt mir die Wahrheit und hat zwei Tage später einen Herzinfarkt. Open Subtitles أخبرتني الحقيقة وبعدها بيومين أصيبت بنوبة قلبيّة.
    zwei Tage danach will ihre Tante die Wohnung putzen und siehe da, Misty Mountains ist gesund und munter. Open Subtitles وبعدها بيومين دخلت خالتها بيتها لتنظّف المكان ..واستمع لهذا
    zwei Tage später, am Mittwoch, hat mein Mann sie zum ersten Mal gesehen. Open Subtitles كان قبل أن يراها زوجي بيومين في يوم الأربعاء
    Sie ist in unserem Bezirk verschwunden, zwei Tage nachdem ihr Auto in unserem Bezirk einem Brandanschlag zum Opfer fiel. Open Subtitles لإنها إختفت في مقاطعتنا بيومين بعد تفجير سيارتها في مقاطعتنا لذا أنتي تعلمين
    Ich habe seit zwei Tagen nicht mehr geschlafen. - House, er braucht deine Hilfe. Open Subtitles في الحقيقة، علي الذهاب الآن لقد مر ميعاد نومي بيومين
    Erst das Gehirn, dann die Lungen, jetzt die Leber. Und das alles in zwei Tagen. Open Subtitles المخ أولاً ثم الرئتان، و الآن الكبد كله يسوء بيومين فقط
    Es war ein paar Tage vor Weihnachten. Open Subtitles كان قبل عيد الميلاد المجيد بيومين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus