Zu groß für Pierre, und es fehlt ein Knopf an der Jacke. | Open Subtitles | شجاعه بالغه من بيير و أيضا هناك زر ناقص من الستره |
Aber Liebe erzwingt sich nicht. Für mich ist Pierre ein kleiner Junge. | Open Subtitles | ولكن الحب يجب ألا يأتي بالإجبار بالنسبة لي بيير صبي صغير |
Pierre, wir brechen auf. Wir müssen nach Rouen. - Komm. | Open Subtitles | بيير ، يجب أن نذهب ينتظرونا فى روين عند المساء |
Ich bin Graf Pierre de Battaille, bekannt als Gentleman im Duell. | Open Subtitles | انا الان الدوق بيير دي باتلييه المعروف كفارس محارب. |
Auf der Fahrkarte steht Pier 39. | Open Subtitles | أستطيع أن أقسم أن التذكرة تقول مقابل 39 بيير |
Ich möchte spielen. Vielleicht sollte ich denen das Geld gleich zuschicken. Nein danke, Pierre. | Open Subtitles | ربما أنه عليه أن أرسل لهم النقود بالبريد لا بيير أنا لا أستطيع تحمل هذا |
Zim wurde durch Außenminister Pierre Croyez und Staatsminister Cassente begrüßt. | Open Subtitles | صلاح زيم قوبل بواسطه وزير الخارجيه بيير كرويه ووزيرالدولهجاككاسينت |
Und Pierre, da Sie gerade da sind, können wir mit Ihnen beginnen. | Open Subtitles | و بما أنك هنا بالفعل يا بيير فيمكننا الآن أن نبدأ فى إستجوابك |
Doktor, könnten Sie bitte nachfragen, ob Pierre einen Knopf verloren hat? | Open Subtitles | دكتور .. أيمكنك التكرم بالبحث عما إذا كان بيير قد فقد زرا من رداؤه ؟ بكل سرور |
Pierre, sagen Sie der Prinzessin, dass wir bald in ihr Abteil kommen. | Open Subtitles | شكرا يا بيير .. أيمكنك من فضلك أن تخبر الأميره دراجوميروف أن السيد بيانشى و أنا سوف نوافيها هى و وصيفتها |
Fräulein Schmidt fand in ihrem Koffer die Uniform eines Schaffners... die Pierre unmöglich passen würde und von der ein Knopf fehlte. | Open Subtitles | والآنسه شميدت إكتشفت شيئا مدسوسا فى حقيبة السفر الخاصه بها كانت سترة محصل القطار و التى ليس من المحتمل أنها تخص بيير |
Nein, aber ich stimme dem nicht zu, was ihr sagtet, vielleicht aber Pierre. | Open Subtitles | .أنا لا أتفق مع أي منكم ربما باستثناء مع بيير |
Es schockiert, dass du nicht wie Pierre in Marion verliebt bist. | Open Subtitles | أنا مصدومة أنك لا تعشق ماريون بجنون .مثل بيير |
Dann Professor Rosa Bauch, und Lucky Pierre und der French Tickler. | Open Subtitles | وهناك البروفسور الكرش الوردي بيير المحظوظ والفرنسي المدغدغ |
Philippe wusste, dass sein älterer Bruder Pierre abdanken wollte, was er dann auch tat, er ging ins Kloster. | Open Subtitles | كان فيليب يعرف أن ابني الأكبر أخيه بيير أراد التنازل عن الحكم وفي النهاية فعل ذلك .. |
Aber mit dem Prinz bekomme ich Sicherheitspersonal und hinterher eine Verfolgungsjagd zum Hotel Pierre. | Open Subtitles | وأي مطاردة سريعة إلى بيير ينتهي الأمر أووه ، أستطيع تخيلك على الغطاء من الآن |
Das Café bei The Pierre, 12:15. | Open Subtitles | في مطعم تي رووم في فندق بيير في الساعة 12: |
Pierre. Du! Komm her! | Open Subtitles | بيير انت تعال إلى هنا، اريد ان اعرف اسمك تعال هنا |
Schwester von SOE-Oberleutnant Pierre Desfontaines, wurde letztes Jahr von der Gestapo in Le Mans verhaftet. | Open Subtitles | أخت الملازم أوّلِ بيير ديسفونتنيس من إس. أو. إي. |
Wegen seiner Habgier und Verrates am Kaiser wurde Pier della Vigna in Acht und Bann geworfen, geblendet und ins Gefängnis gesteckt. | Open Subtitles | بيير ديلا فينيا اخزي ثم انصاب بالعمي وسجن المهاجر دانتي اكتشف بيير ديلا على المستوى السابع من الجحيم |
Ist Pär da? | Open Subtitles | -هل "بيير" هنا ؟ |
Pierres und Maries Studium, mein Abi, die Umwelt... | Open Subtitles | دراسات "بيير" و"ماري"، امتحاناتي, علم البيئة |
Ich arbeite weiter an der Theorie von Pière Jeanvier, meinem Vater. | Open Subtitles | إلى نظرية (بيير جينفير) الذى هو والدي |
Es war schön sie kennenzulernen, Ms. Bayer, und ich wünsche Ihnen viel Glück. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدا جدا لمقابلتكِ, سيدة (بيير)، وأتمنى لك حظا طيبا. |