"بَعْض" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein paar
        
    • etwas
        
    • einige
        
    • manche
        
    • habe
        
    • einigen
        
    • gibt
        
    Oh, und Kenrick, Lady Rowena fand ein paar Dinge in ihrem Zimmer. Open Subtitles أوه و كينريك وَجدتْ السيدةَ روينا البعض بَعْض الأشياءِ في غرفتِها شيلهم
    ein paar neue Leute sind oben in der 8 eingezogen. Open Subtitles بَعْض الناسِ الجدّدِ إنتقلَوا لفوق في الثامنة
    Wahrscheinlich sehr kurzem Sex, da Sie ja etwas aus der Übung sind. Open Subtitles من المحتمل بَعْض الجنسِ العاديِ القصيرِ جداً، لانك لم تكن تتدرب.
    Falls er etwas vor dir verbirgt, dann weil er dein Inneres kennt. Open Subtitles إذا هناك بَعْض الحقيقةِ للحَمْل منك، يَفعل ذلك لأنه يَعْرفُ قلبَكَ.
    Werden dann einige wütend und werfen Sachen herum wie in meinem Zimmer? Open Subtitles لذا، بَعْض الناسِ يَغْضبون و يرمون بالأشياء، مثلما حدث في غرفتي؟
    Ich denke, es ist irgendwie sexy, wie manche Männer Zigaretten rauchen. Open Subtitles أعتقد هناك شيء جنسي حول يُدخّنُ الطريقُ بَعْض الرجالِ السجائرَ.
    Im Knast hab ich ein paar irre Geschichten gehört. Open Subtitles أوه، يا ولد , سَمعتُ بَعْض الحكاياتِ الطويلةِ
    Da sind ein paar Jugendliche rausgesegelt. Die sollen zum Hafen zurückgebracht werden. Open Subtitles هناك بَعْض الأطفالِ يُبحرونَ هناك أنا أُريدُ إستعادههم إلى الميناءِ
    Mit ein paar Schwachköpfen beim Umzug mitmachen? Scheiß drauf. Open Subtitles بَعْض الأغبياء الزومبية يركبون عربات من المحارم الورقية في الشارعِ؟
    Du klaust ein paar Regenmäntel und etwas Kontaktzement. Open Subtitles سَتَسْرقُ بَعْض المعاطف المضادة للماء وبَعْض الإسمنت اللاصق.
    Sie haben ein paar Kampfwunden zum Vorzeigen. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدَكَ بَعْض نُدَبِ المبارزة لتتباهى بها
    Die Aussage "etwas Ärger" ergab sich im Kreuzverhör von Sergeant Durgo. Open Subtitles عبارة بَعْض المشاكل أثناء التحقيق المباشر مع العريفِ ذرغو.
    Ich werde mich etwas ausruhen. Open Subtitles سَأَذْهبُ ألَحْصلُ على بَعْض النومِ الجيدِ.
    Bitte schicken Sie etwas Champagner und fünf Dutzend Austern herauf. Open Subtitles رجاءً أرسلْ فوق بَعْض الشمبانيا وخمسة دزينة محارِ.
    Sie hat etwas abgenommen, aber das ist ganz normal in den ersten Monaten. Open Subtitles حَسناً فَقدتْ بَعْض الوزنِ لكن ذلك طبيعيُ جداً في الشهورِ الأولى
    Macht den Leuten etwas Platz. Open Subtitles من فضلك.أعطِ هؤلاء الناسِ بَعْض الهواءِ.
    Ich möchte einem Freund in Virginia einige Blumen und eine Nachricht schicken. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا.
    Was einige unmöglich nennen... ist was sie nie vorher gesehen haben. Open Subtitles بَعْض الناسِ يَتّصلونَ مستحيلينَ لم يرو هذة الأشياء من قبل
    Da wir einige Hinweise haben lass uns diesen nachgehen und eine grössere Belohnung einstreichen. Open Subtitles بما أنه لدينا بَعْض الأفكار، دعنا نلحق بهم من أجل تحصيل جائزة أكبر
    Sind wir uns einig, dass manche Leute vom Feuer angezogen werden? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ تلك بَعْض الأنواعِ ناسِ هَلْ يَسْحبُ للإطْلاق؟
    Außerdem reagieren nur manche Männer auf Bodybuilding... während andere das nicht tun. Open Subtitles زائداً، أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ، فقط بَعْض الرجالِ يَرْدُّ إلى تمرينِ كمالِ الأجسام، بينما آخرون فقط لا.
    Ich habe mich um wichtige Dinge zu kümmern. Open Subtitles عِنْدي بَعْض الأمورِ الضروريةِ جداً بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعتني به.
    Unsere Späher hatte Mühe in einigen Teilen der Welt. Open Subtitles الكشّافة بتوعنا كَانَ عِنْدَهُمْ مشاكل في بَعْض الأجزاءِ من العالمِ.
    Es gibt eine Leere, eine gedankenlose Arglist in manchen ägyptischen Augen. Open Subtitles هناك فراغ نوع طائش مِنْ الحقدِ في بَعْض العيونِ المصريةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus