Oh, und Kenrick, Lady Rowena fand ein paar Dinge in ihrem Zimmer. | Open Subtitles | أوه و كينريك وَجدتْ السيدةَ روينا البعض بَعْض الأشياءِ في غرفتِها شيلهم |
ein paar neue Leute sind oben in der 8 eingezogen. | Open Subtitles | بَعْض الناسِ الجدّدِ إنتقلَوا لفوق في الثامنة |
Wahrscheinlich sehr kurzem Sex, da Sie ja etwas aus der Übung sind. | Open Subtitles | من المحتمل بَعْض الجنسِ العاديِ القصيرِ جداً، لانك لم تكن تتدرب. |
Falls er etwas vor dir verbirgt, dann weil er dein Inneres kennt. | Open Subtitles | إذا هناك بَعْض الحقيقةِ للحَمْل منك، يَفعل ذلك لأنه يَعْرفُ قلبَكَ. |
Werden dann einige wütend und werfen Sachen herum wie in meinem Zimmer? | Open Subtitles | لذا، بَعْض الناسِ يَغْضبون و يرمون بالأشياء، مثلما حدث في غرفتي؟ |
Ich denke, es ist irgendwie sexy, wie manche Männer Zigaretten rauchen. | Open Subtitles | أعتقد هناك شيء جنسي حول يُدخّنُ الطريقُ بَعْض الرجالِ السجائرَ. |
Im Knast hab ich ein paar irre Geschichten gehört. | Open Subtitles | أوه، يا ولد , سَمعتُ بَعْض الحكاياتِ الطويلةِ |
Da sind ein paar Jugendliche rausgesegelt. Die sollen zum Hafen zurückgebracht werden. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأطفالِ يُبحرونَ هناك أنا أُريدُ إستعادههم إلى الميناءِ |
Mit ein paar Schwachköpfen beim Umzug mitmachen? Scheiß drauf. | Open Subtitles | بَعْض الأغبياء الزومبية يركبون عربات من المحارم الورقية في الشارعِ؟ |
Du klaust ein paar Regenmäntel und etwas Kontaktzement. | Open Subtitles | سَتَسْرقُ بَعْض المعاطف المضادة للماء وبَعْض الإسمنت اللاصق. |
Sie haben ein paar Kampfwunden zum Vorzeigen. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدَكَ بَعْض نُدَبِ المبارزة لتتباهى بها |
Die Aussage "etwas Ärger" ergab sich im Kreuzverhör von Sergeant Durgo. | Open Subtitles | عبارة بَعْض المشاكل أثناء التحقيق المباشر مع العريفِ ذرغو. |
Ich werde mich etwas ausruhen. | Open Subtitles | سَأَذْهبُ ألَحْصلُ على بَعْض النومِ الجيدِ. |
Bitte schicken Sie etwas Champagner und fünf Dutzend Austern herauf. | Open Subtitles | رجاءً أرسلْ فوق بَعْض الشمبانيا وخمسة دزينة محارِ. |
Sie hat etwas abgenommen, aber das ist ganz normal in den ersten Monaten. | Open Subtitles | حَسناً فَقدتْ بَعْض الوزنِ لكن ذلك طبيعيُ جداً في الشهورِ الأولى |
Macht den Leuten etwas Platz. | Open Subtitles | من فضلك.أعطِ هؤلاء الناسِ بَعْض الهواءِ. |
Ich möchte einem Freund in Virginia einige Blumen und eine Nachricht schicken. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا. |
Was einige unmöglich nennen... ist was sie nie vorher gesehen haben. | Open Subtitles | بَعْض الناسِ يَتّصلونَ مستحيلينَ لم يرو هذة الأشياء من قبل |
Da wir einige Hinweise haben lass uns diesen nachgehen und eine grössere Belohnung einstreichen. | Open Subtitles | بما أنه لدينا بَعْض الأفكار، دعنا نلحق بهم من أجل تحصيل جائزة أكبر |
Sind wir uns einig, dass manche Leute vom Feuer angezogen werden? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ تلك بَعْض الأنواعِ ناسِ هَلْ يَسْحبُ للإطْلاق؟ |
Außerdem reagieren nur manche Männer auf Bodybuilding... während andere das nicht tun. | Open Subtitles | زائداً، أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ، فقط بَعْض الرجالِ يَرْدُّ إلى تمرينِ كمالِ الأجسام، بينما آخرون فقط لا. |
Ich habe mich um wichtige Dinge zu kümmern. | Open Subtitles | عِنْدي بَعْض الأمورِ الضروريةِ جداً بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعتني به. |
Unsere Späher hatte Mühe in einigen Teilen der Welt. | Open Subtitles | الكشّافة بتوعنا كَانَ عِنْدَهُمْ مشاكل في بَعْض الأجزاءِ من العالمِ. |
Es gibt eine Leere, eine gedankenlose Arglist in manchen ägyptischen Augen. | Open Subtitles | هناك فراغ نوع طائش مِنْ الحقدِ في بَعْض العيونِ المصريةِ |