"تأجير" - Traduction Arabe en Allemand

    • anheuern
        
    • gemietet
        
    • die Vermietung
        
    • mieten
        
    • Mietwagen
        
    • Leihmutterschaft
        
    • vermieten
        
    • leihen
        
    Für den Job könntest du auch jemanden für 100 Dollar anheuern. Open Subtitles لماذا أنا بالذات ؟ يمكنك تأجير أى سفاح بمائتى دولار
    Die Wohnung ist nur gemietet, ich weiss gar nicht, wann der Vertrag abläuft. Ich weiss nur eines... Open Subtitles انها مجرد تأجير و لا أستطيع التفكير بشأنها لحين انتهاء إيجاري
    Ich würde gern mit jemandem über die Vermietung dieses Raums sprechen. Open Subtitles مرحبا , أريد التحدث إلى شخص ما بشأن تأجير هذا المكان
    Also meine Freundin hat mich rausgeschmissen. Kann ich den Speicher oben mieten? Open Subtitles حسناً، لقد قامت صديقتي بطردي هل يمكنني تأجير غرفة التخزين العلوية؟
    Die Bestätigung für deinen Mietwagen ist in der Tasche. Open Subtitles وضعتُ وثيقة شروط تأجير السيارت الخاصة بك في حقيبتك.
    Nennt sich Leihmutterschaft, wo die Samenflüssigkeit und die Eizellen von dritten Parteien kommen und dann fungiert die Leihmutter als Wirt. Open Subtitles تسمى عملية تأجير الرحم، حيث تكون النطفة و البويضة من شخص آخر و البديل يعتبر كمضيف.
    Aden hat Straßenkinder eingestellt, die ihm helfen, die Motorräder zu vermieten und instandzuhalten. TED عدنان وظّف أطفال الشوارع لمساعدته في تأجير و المحافظة على الدراجات لأجله.
    Jetzt Videos zu leihen,kommt dir das nicht unlogisch vor, , wenn man bedenkt das du in einer Videothek arbeitest Open Subtitles الآن, تأجير الأفلام ذلك حق لا مبرر له ناهيك عن عدم المنطقيه كونك تعمل في متجر الافلام
    - Man kann einen Auftragskiller bei Chauvenet anheuern? Open Subtitles هل تستطيعَ تأجير رجلٍ قاتل عن طريق موقع شيفونيه؟
    - Wir hätten Möbelpacker anheuern können, weißt du? Open Subtitles كان بأمكاننا تأجير عمال للنقل كم تعلمين ؟
    Du könntest einen PR-Mann anheuern. Open Subtitles بإمكانك تأجير خبير ديني
    Dementsprechend wurde das Hangar von einer Briefkastenfirma gemietet. Open Subtitles طبقاً لهذا فقد تمّ تأجير الحظيرة لشركة ما على السواحل ؟
    Es ist gemietet, aber wunderschön. Open Subtitles إنه تأجير لكنّه الجمال
    Der BMW wurde gemietet von einem Gustavo Lira, einem Privatdetektiv aus Sao Paulo. Open Subtitles تمّ تأجير الـ"بي. إم. دبليو" لـ(غوستافو ليرا)،
    Und das nur durch die Vermietung von Stellplätzen. Open Subtitles كل ذلك من كل من تأجير القافلات اثناء العطل
    b) die aus einem Ursprungsvertrag über den Kauf, die Vermietung oder die Lizenzierung gewerblichen oder sonstigen geistigen Eigentums oder rechtlich geschützter Informationen entstehen; UN (ب) الناشئة عن عقد أصلي لبيع أو تأجير أو ترخيص ممتلكات صناعية أو ممتلكات فكرية أخرى أو معلومات امتلاكية؛ أو
    b) die aus einem Ursprungsvertrag über den Kauf, die Vermietung oder die Lizenzierung gewerblichen oder sonstigen geistigen Eigentums oder rechtlich geschützter Informationen entstehen; UN (ب) الناشئة عن عقد أصلي لبيع أو تأجير أو ترخيص ممتلكات صناعية أو ممتلكات فكرية أخرى أو معلومات امتلاكية؛ أو
    Ich weiß nicht. Wenn über 75 Leute kommen, müssen wir vielleicht ein Zelt mieten. Open Subtitles لا أدري، إن زاد العدد عن 75 شخص فلربما سنحتاج إلى تأجير خيمة
    Damals mussten wir dazu einen Kinosaal mieten, den Film finden und die Entwicklung und den Vorführer bezahlen. TED كانت التقنية وقتها تعني تأجير سينما عرض, و البحث عن نسخة و مختص بعرض الأفلام مع دفع التكلفة.
    - Ich brauche einen Mietwagen. - Heute noch? Ja, jetzt. Open Subtitles هل هناك أي محل تأجير سيارات لا زال مفتوحاً؟
    Wo ist dieser verdammte Mietwagen Kerl? Open Subtitles أين رجل تأجير السيارات؟
    Ich informierte mich gerade über Leihmutterschaft, wenn du einen geeigneten Kandidaten gewählt hast, kann es bis zu drei Jahre dauern, bis du ein Baby im Arm hältst. Open Subtitles كنت فقط البحث تأجير الأرحام، ويقولون أنه بمجرد لك اختيار مرشح عظيم، يمكن أن يستغرق تصل إلى ثلاث سنوات
    Bezahlte Leihmutterschaft ist illegal in Virginia. Open Subtitles تأجير الرحم غير قانوني في ولاية (فرجينيا).
    Es ist so schlimm, dass sie das Haus vermieten müssen, um Geld zu bekommen. Open Subtitles لقد اصابهم سوء للغاية ، لقد كان عليهم تأجير منزلهم فقط لتغطية نفقاتهم
    Und wenn ich mir ein Ruderboot leihen muss. Open Subtitles سأعثر على أطلانتس . بنفسى أعنى , لو أستطيع تأجير !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus