nimmst du schon wieder die Pillen deiner Großmutter gegen Grünen Star? | Open Subtitles | هل انتي تأخذين دواء جدتك الخاص بالجلوكوما مرةً اخرى ؟ |
Aber anscheinend nimmst du lieber den Rat deines Exfreundes anstatt meinen. | Open Subtitles | ولكن من الواضح, أنك تأخذين نصيحة صديقكِ السابق بدل نصيحتي |
Ich habe nicht das Gefühl, dass du dieses Dilemma ernst nimmst. | Open Subtitles | لحظة، لا أشعر أنك تأخذين هذه المعضلة على محمل الجد. |
Jetzt nehmen wir eine kleine Menge Teig und rollen ein Bällchen. | Open Subtitles | .. تأخذين قطعة صغيرة من العجين وتلفيها حتى تصبح كرة |
2 Scotch mit Soda, mit einfachem Wasser. Sie nehmen ihn doch pur, nicht wahr? | Open Subtitles | اثنان سكوتش و صودا بالماء العادى تأخذين الماء عادى أليس كذلك ؟ |
Man nimmt ein Bettlaken, faltet es... | Open Subtitles | تأخذين ملائة سرير عادية ، وتلفيها بهذه الطريقة |
Du hast nicht ein Portemonnaie vom Armaturenbrett genommen? | Open Subtitles | أنت لم تأخذين المحفظة من فوق لوحة العدادت، أليس كذلك؟ |
Du nimmst morgens Koffein zu dir und ich Morphium. Na und? | Open Subtitles | انتى تأخذين القليل من الكافايين في الصباحِ وأنا أخذ قليلاً من المورفين. |
Du nimmst morgens Koffein zu dir und ich Morphium. Na und? | Open Subtitles | انتى تأخذين القليل من الكافايين في الصباح وأنا أخذ قليلاً من المورفين. |
Wenn du mich fragst, nimmst du diese Aufgabe als Krieger viel zu ernst. | Open Subtitles | لو أنك تسألنني رأيي فأنت تأخذين أعمال الحرب بشكل بعيد جداً عن الجدية |
Wenn du mich fragst, nimmst du diese Aufgabe als Krieger viel zu ernst. | Open Subtitles | لو أنك تسألنني رأيي فأنت تأخذين أعمال الحرب بشكل بعيد جداً عن الجدية |
Ich hab eher daran gedacht, dass du eins von ihnen nimmst. | Open Subtitles | أنا فقط أفكّر بأنّ، تعرفين، لربّما أنت يمكن أن تأخذين واحد |
Ich verstehe nicht, wie du für den Mann arbeiten kannst und ihn offenbar ernst nimmst. | Open Subtitles | انا حقا لا افهم كيف تعملين مع هذا الرجل ولماذا تأخذين كل مايقوله بكل جدية |
Okay, Miss Übererfolgstyp, ich denke, dass du dieses Campus-Gestapo Ding etwas zu ernst nimmst. | Open Subtitles | حسنا يا أيتها الآنسة الناجحة، أعتقد بأنك تأخذين دور نازيي الحرم الجامعي بشكل جدي |
Und was ich sehr schnell erkannt habe... ist, dass wenn du ihr Geld annimmst, nimmst du auch ihre Vorgaben an. | Open Subtitles | وما أدركته بسرعة شديدة هو أنك عندما تأخذين أموالهم تأخذين مساهماتهم |
Wenn ich auf den Tisch schlage, nimmst du Nan mit zur Toilette. | Open Subtitles | الآن, عندما أنقر على المنضدة تأخذين ابنتنا إلى غرفة الماكياج |
Wieso nimmst du das Ganze nicht ernst? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين هذا الأمر على محمل من الجدّ؟ |
Keine Sorge wegen des Geldes. Sie nehmen Rot, ich Blau. | Open Subtitles | لا تقلقى بخصوص المال أنت تأخذين الأحمر وأنا سآخذ الأزرق؟ |
Monica, nehmen Sie sich doch den restlichen Tag frei. | Open Subtitles | مونيكا يا عزيزتى .. إنها تقريبا الرابعه و النصف لماذا لا تأخذين أجازه باقى فترة عمل بعد الظهر |
Ja, zum Beispiel das Maul halten und das Geld nehmen. | Open Subtitles | أجل، مثل أن تبقي فمكِ مغلقاً و تأخذين المال |
Meadow, kannst du dir Hühnchen nehmen und es dann weiterreichen? | Open Subtitles | مادو , هلا تأخذين بعض الدجاج و تمريرينه رجاءً ؟ |
Man nimmt eine Probe diploider Zellen, spalten sie in Haploide, rekombiniert sie dann auf andere Weise... | Open Subtitles | تأخذين عينة من الخلايا ثنائية الصيغة و تقسيمينها إلى خلايا وحيدة الصيغة |
Wir beschuldigen dich nicht, aber... du hast das eben ziemlich persönlich genommen. | Open Subtitles | نحن لا نتهمك بأي شيئ , الأمر فحسب كنتِ نوعاً ما تأخذين الأمر علي محمل شخصي هناك بالأسف |