| - Nimm es nicht persönlich. Er schaut mir nicht einmal in die Augen. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصيّ، فإنّه حتّى لا ينظر في عينيّ. |
| Sei nett zu ihm und Nimm es ernst. Machst du das für mich? | Open Subtitles | أريدك أن تكون لطيفاً معه أريدك أن تأخذ الأمر على محمل الجد |
| Nimm es nicht persönlich. Ich hätte sie so gerne wie du. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي أريد ذلك بقدرك |
| Nimm's nicht so schwer. Du bist kein größerer Trottel als die anderen. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بهذا السوء فأنت لست أكثر غباءً من الآخرين |
| Sie sind ein wenig scheu. Nimm's nicht persönlich, Barry! | Open Subtitles | إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
| Du nimmst das zu persönlich. | Open Subtitles | أعتقد أنك تأخذ الأمر على محمل شخصي |
| nehmen Sie es nicht zu schwer, Sie Ass. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بصعوبة جداً أيها البارع |
| Ja, so ist unser Dad nun einmal. Nimm es einfach nicht so persönlich. | Open Subtitles | ذلك هو والدنا، لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
| Nimm es nicht persönlich, aber sieh her, lächle und warte auf den Blitz. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض |
| Bitte Nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي رجاءً |
| Nimm es nicht persönlich. - Nein, aber es stimmt. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بحساسية شخصية - لا ، لا ، لكن هذا صحيح - |
| Die Leute sagen, es ist rein geschäftlich. Nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | الناس تقول"إنه فقط عمل"لا "تأخذ الأمر بصورة شخصية" |
| Nimm es nicht persönlich, Kleiner. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي يا فتى. |
| Nimm es nicht persönlich. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
| Nimm's nicht persönlich, sie hat nun mal ihre Vorlieben. | Open Subtitles | لذا , لا تأخذ الأمر على محمل شخصي, لأنه مجرد عمل. |
| Nimm's nicht persönlich. Aber du bist wohl nicht ihr Typ. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصى ولكنى أرى أنك لست من نوعها المفضل |
| Nimm's nicht persönlich. Vorsicht ist besser als Nachsicht, oder? | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بشكل شخصي، إنه مجرد إجــراء وقـائي |
| Nimm's nicht so ernst, Dewey. Eine Figur in einem Buch. | Open Subtitles | "ديوي" لا تأخذ الأمر بجدية إنها مجرد شخصية بالكتاب |
| Tony, Nimm's... nicht persönlich. | Open Subtitles | ... فقط أريد أن أقول لتونى لا تأخذ الأمر على محمل شخصى |
| Nimm's nicht persönlich, Kuan. Nur 'n kleiner Scherz. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بشكل شخصي إنه يمزح |
| "Mir"? Du nimmst das furchtbar persönlich. | Open Subtitles | "أنا" أقصد , أنك تأخذ الأمر على محمل شخصي |
| Du nimmst das sehr persönlich. | Open Subtitles | أنت تأخذ الأمر بمحمل شخصى جدا |
| - Wieso nehmen Sie es so persönlich? | Open Subtitles | لم تأخذ الأمر بشكل شخصي؟ |