"تأنيب الضمير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schuldgefühle
        
    • Schuld
        
    • schlechtes Gewissen
        
    • Reue
        
    Warum kann ich ihn nicht dazu bringen, mich in Ruhe zu lassen? Es sind keine Schuldgefühle. Es sind keine Artefakte. Open Subtitles لمً لا استطيع أن ادعه يتركني وشاني إنه ليس تأنيب الضمير وليس بمصنوعة
    Keine Schuldgefühle können das wiedergutmachen. Open Subtitles لا قدر من تأنيب الضمير بوسعه التعويض عن ذلك قطّ.
    Du redest über irgendwelche Schuldgefühle, weil sie alles euch geopfert hat... Open Subtitles كنت تتحدث بنوع ,من تأنيب الضمير أن حياتها قد خُربت ... بسببك
    Und am Ende... wirst du weder Schuld noch Reue empfinden... sondern nur die Dunkelheit. Open Subtitles فى النهاية لن تشعر بالذنب أو تأنيب الضمير او اى شىء سوى الظلام الحالك
    Denn es gibt eine einschnürende Schuld die man als Katholik zu tragen hat. Open Subtitles لأنه يوجد تأنيب الضمير الذي يرافق الكاثوليكي
    Ich meldete mich freiwillig für das Erschießungskommando, und ich tat meine Pflicht ohne ein Quentchen schlechtes Gewissen. Open Subtitles لقد تطوعت أن أكون في كتيبة الإعدام، و أديت واجبي دون ذرة واحدة من تأنيب الضمير.
    Sir, ein schlechtes Gewissen ist ein fairer Preis für das Überleben dieses Landes. Open Subtitles سيدى, تأنيب الضمير ثمن زهيد من أجل نجاة هذه البلاد
    Mich überwältigen Gefühle des Bedauerns und der Reue wegen meiner Handlungen im Observatorium. Open Subtitles أظنّ أنني مصعوق بمشاعر تأنيب الضمير. والندم فيما يتعلّق بأفعالي على المرصد الفلكيّ.
    Diese Schuldgefühle können einen verrückt machen. Open Subtitles تأنيب الضمير هذا قد يعبث برأس المرء
    Deswegen hilfst du. Schuldgefühle, weil Damons Freund geschnappt wurde. Open Subtitles لهذا تساعد، بسبب تأنيب الضمير عن تسليم صديق (دايمُن) للأسر.
    Egal ob die Dinge gut oder schlecht stehen, selbst wenn man nur Tacos im Park isst, gibt es immer diese zerschmetternde Schuld. Open Subtitles سواءاً كانت الأشياء جيدة أم سيئة أو كنت تأكل التاكو ببساطة في المنتزه يوجد دائماً تأنيب الضمير
    Sie werden vor Schuld triefen und Gewissensbisse haben. Open Subtitles لينخرُكَ الذنب من الداخل .ويغلبُ عليكَ تأنيب الضمير
    Wurdest du so sehr von Schuld überwältigt, was du getan hast, dass du dich nicht überwinden konntest, dich an Whiskey und Fingerfood zu frönen? Open Subtitles هل استبد بك تأنيب الضمير على ما فعلتِ لحدّ أنّك لم تقوي على الاستمتاع بالويسكي والنقانق؟
    Weißt du, das ist verständlich. schlechtes Gewissen. Open Subtitles أتعلمين، هذا يبدو منطقيًّا تأنيب الضمير عن الذنب
    Kein schlechtes Gewissen hat uns aufgehalten. Eben. Open Subtitles و نحن لم نتوقف بسبب تأنيب الضمير
    Er ist in der Klemme und hat ein schlechtes Gewissen. Open Subtitles كانت لديه مشاكل مع العرق و تأنيب الضمير
    Weil Sie ohne Gewissensbisse oder Reue töten. Open Subtitles لأنك تقتل دون ندم أو تأنيب الضمير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus