"تأهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Alarmstufe
        
    • Alarmbereitschaft
        
    • bereit
        
    • Bereite
        
    • wach
        
    • Alarm
        
    • alarmiert
        
    Unglaublich ist, dass wir Alarmstufe 1 auf dem Hals haben. Open Subtitles ما يحدث هو ? أننا قد حصلت على حالة تأهب قصوى في يديك؟
    Wir haben jedesmal Alarmstufe Rot, wenn der Präsident weichen Stuhlgang hat. Open Subtitles نحن في حالة تأهب قصوى كل ما عانى الرئيس من إسهال
    Wegen des versuchten Bomben- anschlags am Weihnachtstag sind alle in Alarmbereitschaft. Open Subtitles محاولة تفجير عيد الميلاد جعلت الجميع في حالة تأهب الليلة.
    Ungefähr 1 800 dieser Waffen sind in höchster Alarmbereitschaft, das heißt, sie können innerhalb von 15 Minuten abgefeuert werden, falls ein Präsident das befiehlt. TED حوالي 1,800 من هذه الأسلحة في حالة تأهب قصوى، ما يعني أنها يمكن أن تُطلق خلال 15 دقيقة بعد أمر رئاسي.
    - Entspannt, bereit zum Dienst. Open Subtitles مسترخى ، في حالة تأهب على اٍستعداد للعمل
    Die 82. Luftwaffendivision ist bereit und die Marines in Position. - Allmächtiger... Open Subtitles قوات 82 محمولة جوا في حالة تأهب و قوات المشاه البحرية في اماكنهم
    Bereite dich darauf vor, deinem verdammten Schöpfer gegenüberzutreten, Warlow. Open Subtitles تأهب لملاقاة صانعك اللعين يا (وارلو)!
    Du musst wach bleiben und mir sagen, wenn sich etwas taub anfühlt. Open Subtitles أحتاجك في حالة تأهب و أخبرني إن كنت تشعر بالخدر في أقدامك أو في جانبك الأيمن
    Es hat nicht lange gedauert bis zu unserem ersten Alarm heute Morgen. Open Subtitles 10 لم يمض وقت طويل للحصول على أول حالة تأهب لدينا هذا الصباح
    Stattdessen, haben wir eine gescheiterte Mission, die gesamte österreichische Polizei in höchster Alarmstufe und einen toten Terroristen. Open Subtitles بالمقابل , لقد فشلت المهمة الشرطة النمساوية بأكملها فى حالة تأهب قصوى و عميل ميت
    Waffenstellungen auf Alarmstufe rot. Open Subtitles ضع الأسلحة في وضع تأهب وإستعداد لإطلاق النار.
    Die Stadt ist auf höchster Alarmstufe. Es ist nicht sicher. Aber alles, was ich tue, ist für uns. Open Subtitles المدينة في حالة تأهب قصوى إنها ليست آمنة، لكنني أفعل أي شي من أجلنا
    Sir, hier ist höchste Alarmstufe. Ich muss Ihren Ausweis sehen. Open Subtitles نحن في حالة تأهب قصوى، سيدي أحتاج لأن أرى هويتك
    Gern. General Garnett hat das "Special Operations Command" in Alarmbereitschaft... Open Subtitles صحيح،الجنرال غارنيت عنده فرقة عمليات خاصة كاملة فى حالة تأهب
    Trotz der Behauptung, es sei ein Studentenstreich, wurde berichtet, dass sich NATO-Streitkräfte in Alarmbereitschaft halten. Open Subtitles بغض النظر عن الادعاءات بوجود خدعة، فقد بلغنا أن قوات النيتو في حالة تأهب قصوى
    Die Raketensysteme sind in Alarmbereitschaft. Open Subtitles قيادة القوات الفضائية صواريخها في حالة تأهب
    Feuerwehr- wagen und Ambulanzen stehen bereit. Open Subtitles عربات الشرطة وسيارات الإطفاء في حالة تأهب
    Luftunterstützung ist benachrichtigt und steht bereit, wir wollen nichts überstürzen. Open Subtitles أريد أن تكون المروحية بحالة تأهب و استعداد , و ليست تحلّق
    Alle Verbände sind in Alarmbereitschaft! Ich wiederhole: Alle Verbände bereit! Open Subtitles نحن في حالة تأهب اكرر نحن في حالة تأهب
    Bereite M.R.D.-Ladung vor. Open Subtitles (تأهب لتحميل (أم.أر.دي
    Bereite M.R.D.-Ladung vor. Open Subtitles (تأهب لتحميل (أم.أر.دي
    Hey. Ihr Patient, das Kind mit der Kugel ist wach, seine Mutter fragt nach ihnen. Open Subtitles ابنك اصيب بالرصاص وهو في حالة تأهب وامه تسأل عليك
    Alarm für alle Sektionen. Open Subtitles الأميرة ؟ ! اجعل كل الأقسام فى حالة تأهب
    Das Revier ist alarmiert, und bald wird jeder Polizist in der Stadt auf der Jagd sein. Open Subtitles ‏مركز الشرطة في حالة تأهب الآن‏ ‏‏وقريباً ستشترك كل شرطة المدينة ‏في المطاردة. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus