"تبدين مثل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du siehst aus wie
        
    • du wie
        
    • Du siehst wie
        
    • Du klingst wie
        
    • Sie sehen aus wie
        
    • Du hörst dich wie
        
    • siehst aus wie ein
        
    • siehst du aus wie eine
        
    • klingst genau wie
        
    • hörst dich an wie ein
        
    Du siehst aus wie eine Giraffe mit Kropf. Open Subtitles أنها تجعلكِ تبدين مثل الزرافة التي تعاني من تضخم في الغدة الدرقية
    Du siehst aus wie Mama. Vor dem Krieg hat sie solche Kleider oft getragen. Open Subtitles ـ تبدين مثل امي ـ لم تكن ترتدي ثياباً كهذه بسبب الحرب
    Du siehst aus wie 'ne Katze, die einen Kanarienvogel verspeist hat. Open Subtitles تبدين مثل القطة التي بلعت الكناري هذا الصباح أية كناري ؟
    Kommt drauf an. Magst du Bilder von dir, auf denen du wie ein Mann aussiehst? Open Subtitles هذا يعتمد على , هل يعجبك صور خاصة بكِ حين تبدين مثل رجل ؟
    Du siehst wie eine Geliebte aus. Open Subtitles فراء مَـنك حقيقي أوه، تبدين مثل رجل عجوز حبيبتي
    Oh, Mann, Du klingst wie meine Kunstlehrerin. Du siehst auch ein wenig so aus. Open Subtitles ، إنك تبدين مثل معلمة الفنون لدي وتبدين مثلها أيضاً
    Sie sehen aus wie jemand den ich mal kannte. Open Subtitles تبدين مثل شخص عرفته ذات مرة
    - Du hörst dich wie ein Junkie an. Open Subtitles - تبدين مثل المنافقين
    Nein, viel jünger.. Du siehst aus wie ein Fötus. Open Subtitles لا، أصغر من ذلك تبدين مثل الجنين
    So siehst du aus wie eine irre Deutsche. Open Subtitles لا يمكنك أن ترتدى هذه تبدين مثل المتشردة
    Du siehst aus wie die unschuldige Blume, aber die Schlange lauert darunter. Open Subtitles تبدين مثل الوردة البريئة لكنكِ أفعى من الداخل
    Du siehst aus wie Halle Berry, weißt du das? Open Subtitles تبدين مثل هالي بيري، هل أخبروك بذلك؟
    Du siehst aus wie eine extravagante Prostituierte. Open Subtitles تبدين مثل العاهرة ذات السعر المُرتفع
    Vielen Dank. Du siehst aus wie Catherine Deneuve als Brünette. Open Subtitles انظري تبدين مثل كاثرين الجميلة
    - Du siehst aus wie 'ne zufriedene Katze. Open Subtitles -سعيدة؟ نعم، تبدين مثل القطة التي حصلت على الكناري
    Weißt du, dass du wie ein Supermodell aussiehst? Open Subtitles ألم يخبرك أي أحد من قبل أنك تبدين مثل عارضة الأزياء ؟
    Du siehst gut aus. Du siehst wie Melissa aus. 20 Jahre jünger. Open Subtitles انتي تبدين رائعة تبدين مثل ميليسا الآن
    Du klingst wie deine Mutter, immer nur Zeit und Termine im Kopf. Open Subtitles أنتِ تبدين مثل أمكِ. مستهلكة بالوقت و الجدول.
    Sie sehen aus wie das Hinterteil eines Hundes. Open Subtitles و تبدين مثل الكلب الهائج
    - Du hörst dich wie Kane an. Open Subtitles تبدين مثل (كاين)
    Lass mich schlafen. Und du machst das Gleiche. Du siehst aus wie ein Waschbär. Open Subtitles افعلي المثل،أنتي تبدين مثل راكون
    So siehst du aus wie eine irre Deutsche. Open Subtitles لا يمكنك أن ترتدي هذه تبدين مثل المتشــردة
    Du klingst genau wie deine Mutter. Open Subtitles هذا مذهل، تبدين مثل أمكِ تمامًا
    Du hörst dich an wie ein armes Lämmchen, das erfuhr, es gibt keinen Weihnachtsmann. Open Subtitles تبدين مثل الحمل الصغير الضائع الذي اخبروه بعدم وجود سانتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus