"تبكى" - Traduction Arabe en Allemand

    • weinen
        
    • weint
        
    • weinst du
        
    • Weine
        
    • weinte
        
    • geweint
        
    Wir saßen einfach nur da. Sie fing an, leise zu weinen, und wir sagten nichts mehr. Open Subtitles جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً
    Ich wollte sie nicht zum weinen bringen, aber ich will sie so gerne sehen. Open Subtitles لا أريد لأمى أن تبكى ولكننى خائف ، وأريد رؤيتها.
    Ich sah dich nie weinen, nicht mal als Kind! Open Subtitles اننى لم أراك تبكى من قبل كيف هذا ؟ هل بكيت من قبل مثل الاطفال ؟
    Sie sagt kein Wort, sie weint und weint, ruft: Open Subtitles انها لا تقول شيئا يا سيدى و لكنها تبكى و تبكى
    weinst du aus Zorn oder aus Scham? Open Subtitles هل تبكى لأنكِ مخزية أم أنك غاضبة؟
    - Nicht doch, Kleine. Weine nicht. Open Subtitles أنتى , انتى , أيها الطفلة من فضلك لا تبكى
    Als die Fotos wenig später entwickelt waren, weinte Mutter. Open Subtitles و عندما وصلت الصورة بعد عدة أيام ظلت امى تبكى كثيرا
    Es ist scheußlich, die Vögel zu hören, wenn man eine Nacht geweint hat. Open Subtitles أول طائر فى الصباح يغنى بينما أنت تبكى طوال الليل
    Echten Glauben gibt es heutzutage nicht mehr. Man könnte weinen. Open Subtitles سوف تبكى اذا علمت ان الديانة الحقيقية الان عبارة عن شئ من الماضى
    Sie begann zu weinen, als ich sie schlafen legte. Open Subtitles اتعلمين انها بدأت تبكى عندما قبلتها الليلة
    Leiterin der Anlageabteilung bei Brightlings Bank, die die meiste Zeit... im Damenklo verbringt, um wegen ihres idiotischen Freundes zu weinen. Open Subtitles رئيسة قسم الإستثمار فى بنك برايتينج والتى تقضى معظم وقتها معلقة فى حمام السيدات تبكى على صديق خائن
    Leiterin der Anlageabteilung bei Brightlings Bank, die die meiste Zeit... im Damenklo verbringt, um wegen ihres idiotischen Freundes zu weinen. Open Subtitles رئيسة قسم الإستثمار فى بنك برايتينج والتى تقضى معظم وقتها معلقة فى حمام السيدات تبكى على صديق خائن
    So stark war das Bedürfnis meiner Mutter, mich zu schützen, dass ich sie auf gar keinen Fall weinen sehen sollte. Open Subtitles كان أمر حمايتى عظيماً عند أمى لدرجة أنها لم تكن تدعنى أراها و هى تبكى
    Sie fiel. Als ich sie weinen hörte hatte ich Panik. Open Subtitles إنها سقطت عندما سمعتها تبكى ، شابنى الذعر.
    Ich werde mir etwas schnulziges einfallen lassen, du wirst weinen, wir machen das. Open Subtitles سآتى بشئ ما عاطفى ، وسوف تبكى نفهم هذا الأمر
    Unmäßig weint sie über Tybalts Tod. Open Subtitles انها تبكى لموت تيبالت على نحو مخالف للعادة
    Jeder Säugling, der in Eurer Nähe weint, jede Frau, die schreit: Open Subtitles كل فتاه تبكى عند إقترابك كل امرأه سوف تنتحب
    Kay weint, weil Freunde hässliche Bemerkungen gemacht haben. Open Subtitles لقد تركت " كاى " تبكى لقد عاملها أصدقاؤها بشكل مريع
    Warum zittert deine Stimme so, Daddy? weinst du? Open Subtitles لم صوتك نحيب يا أبى، هل أنت تبكى ؟
    Warum weinst du denn? Open Subtitles لماذا تبكى الآن؟
    Junge, warum weinst du? Open Subtitles لماذا تبكى ايها الولد ؟
    Oh, Herr. Meine Liebe, Weine nicht vor unseren Gästen. Open Subtitles أوه ،مولاى - لا يا عزيزتى ،لا تبكى أمام الضيوف -
    Weine doch nicht so heftig, du schadest vielleicht dem Kind. Open Subtitles لا تبكى ، قد تؤذين الطفل
    Egal, warum sie weinte, sie konnte sich auf mein Knie setzen, in meinen Ärmel schneuzen, sich einfach ausheulen. TED لم يكن يهم ما الذي يبكيها ، فهي تجلس على ركبتي ، وتتعلق بملابسى بطريقة سيئة ، تبكي ، تبكى بشدة .
    Und weil sie so aufgewühlt war, hat sie auch geweint. Open Subtitles و انتِ قلتِ أنها كانت مستاءه هل كانت تبكى ؟ نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus