"تبلين" - Traduction Arabe en Allemand

    • machst das
        
    • machen das
        
    • geht es dir
        
    • geht es Ihnen
        
    • Das machen
        
    • läuft es
        
    • Das machst
        
    • machst dich
        
    Ja, Du machst das super. Viel besser als ich. Ist Dir das aufgefallen? Open Subtitles أجل ، أنتِ تبلين حسناً ، أفضل مني كثيراً هل لاحظتي هذا؟
    Du machst das so gut, Baby. Du machst das so gut. Open Subtitles انتِ تبلين بلاءً حسناً يا عزيزتي أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    Du machst das toll. Tu nichts, bis wir ihn überprüft haben. Open Subtitles أنتِ تبلين حسناً ابقى هادئة فقط حتى نعرف هوية هذا الرجل
    Werde ich. Sie machen das wirklich toll. Open Subtitles ـ أجل، سأفعل ذلك ـ إنّكِ تبلين بلاءً حسن
    geht es dir gut? Open Subtitles انت تبلين حسنا؟
    Ja, doch, anscheinend geht es Ihnen richtig gut. Open Subtitles أجل، يبدو إنّكِ تبلين بلاءً حسن.
    Und Das machen Sie sehr gut, wenn ich das mal sagen darf. Open Subtitles وأنتِ تبلين عملاً رائعاً، إن جاز لي التعبير
    Hey, wie läuft es da drüben, Tara? Open Subtitles كيف تبلين عندك يا (تارا)؟
    In Ordnung, Das machst du gut. Das dauert eine Weile, aber wir sind fast fertig. Open Subtitles أنتِ تبلين حسناً, أعلم أنه يأخذ وقتاً لكننا أوشكنا على الإنتهاء.
    Du machst dich toll. Open Subtitles أنت تبلين بلاءً حسنا. أنت تتفوقين تماما في
    - Du bist ein Stück Scheiße. - Du machst das prima. Open Subtitles أنت قطعة من الفضلات أنتِ تبلين حسناً هذا مؤلم
    Du machst das gut. Ich bin bei dir. Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسن أنا هنا من أجلُكِ, أنا هنا من أجلُكِ
    Ich weiß, Werbetexten ist nicht leicht, aber... du machst das prima. Open Subtitles أعلم أن تأليف الإعلانات صعب، لكنّكِ تبلين حسنًا.
    Du machst das super. Hierher abgeschoben, allein mit zwei Kindern. Open Subtitles أنت تبلين بلاءً ممتازاً، تهتمين بنفسك وبطفلين.
    Du machst das toll! Tief atmen. Open Subtitles إنتِ تبلين حسناً خذي نفساً عميقاً
    - Du machst das gut für dein 1. Mal. Open Subtitles -كلوي" أنت تبلين حسناً باعتبارها المرة الأولى لك"
    Okay. In Ordnung. Sie machen das toll. Open Subtitles حسنا، أنت تبلين حسن، هل يمكنك أن تتنفسي؟
    Ich glaube Sie machen das richtig, alle beide. Open Subtitles وأعتقد بأنكِ تبلين حسناً ، كلاكما كذلك
    Wie geht es dir heute Abend? Open Subtitles كيف تبلين هذا المساء ؟
    Und? Wie geht es dir? Open Subtitles كيف تبلين, (لو)؟
    Unter den Umständen geht es Ihnen recht gut. Open Subtitles باعتبار كلّ الأشياء أنت تبلين جيدا
    Braves Mädchen. Das machen Sie gut. Open Subtitles فتاة طيبة, أنت تبلين بلاءاً طيباً
    West, wie läuft es mit Ihrem Artikel? Großartig. Open Subtitles ويست)،كيف تبلين في مقالك؟
    Mach dir keine Sorgen, Das machst du großartig. Open Subtitles لا تقلقي بشأن أي شيء، انت تبلين حسنا
    Du machst dich so gut an den Tischen, dass du das Geld nicht gebrauchen könntest? Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسناً على الطاولات... ألا يمكنكِ إستعمال النقود ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus