- James, das Motorrad... - folgt uns seit über einem Kilometer. | Open Subtitles | جيمس ، الدراجه البخاريه تلك ـ ـ ـ كانت تتبعنا منذ آخر ميل |
Den schwarzen Geländewagen hinter uns. Der folgt uns. | Open Subtitles | السيارة السوداء خلفنا، أعتقد أنها تتبعنا |
Sie ist uns gefolgt. Sie hat 'ne Kamera in ihrer Tasche. | Open Subtitles | لقد كانت تتبعنا, ومعها كاميرا في حقيبتها |
Wir fahren zum Revier. Wenn du uns folgen könntest, wäre das großartig. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى مركز الشرطة اذا اردت أن تتبعنا ستجعل عملى اسهل كثيرا |
Bei aller Freundschaft, entweder Sie folgen uns nach Travis... oder ich schieße Sie vom Himmel. | Open Subtitles | مع كامل احترامي كولونيل دانيالز إذا لم تتبعنا إلى فاعدة ترافيس الجوية فسأفجرك |
Er verfolgt uns seit drei Meilen und kommt näher. | Open Subtitles | انها تتبعنا للثلاثه اميال الاخيره والان بدأت فى الاقتراب |
Bis sie die Stäbe bekommt, wird sie hinter uns her sein. | Open Subtitles | حتى تحصل على تلك القضبان و سوف تستمر فى تتبعنا |
Wir folgten den GPS Daten ihrer Testfahrt. | Open Subtitles | تتبعنا بيانات جهاز تحديد المواقع من تجربة القيادة التي خرجتما بها |
Es wird uns verfolgen. Wir können nicht weiter davor weglaufen! | Open Subtitles | فلسوف تتبعنا حيث نذهب فلا يمكننا أن نقوم بالهرب إلي الأبد |
- Ihr hättet alles haben können! - folgen Sie uns lieber nicht. | Open Subtitles | خذوني معكم لا تتبعنا |
Wir verfolgten eine Fracht von El Kef zur technischen Fakultät in Oxford. | Open Subtitles | نحن تتبعنا الشحنه خارج الكاف الى قسم الهندسه العلميه بجامعة اوكسفورد |
Diese Feierlichkeit folgt uns Chirurgen bis in diesen Raum, ganz gleich was wir tun. | Open Subtitles | هُنا حيث تكون الجديّة والعمل. الآن، مخاوف العمل كجراح تتبعنا إلى الغرفة مهما فعلنا. |
Die Verstärkung folgt uns, egal wo wir sind. | Open Subtitles | لابد أن تتبعنا الإمدادات أينما كنا |
Er folgt uns und wird zugleich immer heftiger! | Open Subtitles | إنها تتبعنا , وتكبر فى نفس الوقت |
Hat das irgend etwas mit dem Auto zu tun, das uns gefolgt ist? | Open Subtitles | له أي علاقة بالسيارة التي كانت تتبعنا ؟ |
Seit wann bist du uns gefolgt? | Open Subtitles | -منذ متى و أنت تتبعنا ؟ -لم أكن أتبعكما منذ متى ؟ |
Du. Du bist uns gefolgt. Wieso? | Open Subtitles | يا هذا، كنت تتبعنا لماذا؟ |
Ich hasse es, dich zu enttäuschen, aber der Attentäter wird uns folgen. | Open Subtitles | أكره أن أقولها لك ولكن القاتل سيستمر في تتبعنا |
Wenn Sie uns folgen, setzt Saunders den Virus frei. | Open Subtitles | اذا حاولت أن تتبعنا سيطلق (ساندرز) الفيروس |
Die Entwicklungsländer folgen uns und beschleunigen ihr Tempo. Und tatsächlich sind ihre kumulativen Emissionen in diesem Jahr genau so hoch wie unsere im Jahr 1965. Und sie holen sehr dramatisch auf. Die Gesamtkonzentration bis 2025 wird im Wesentlichen dort sein, wo wir im Jahr 1985 waren. | TED | فالدول النامية الآن تتبعنا ويتسارعون في خطاهم. وفي الحقيقة فإن انبعاثاتهم المتراكمة هذا العام تعادل ما كنا عليه في عام 1965. وهم يتسارعون بشكل كبير. التركيزات الإجمالية: بحلول عام 2025، سوف يصلون إلى ما كنا عليه عام 1985 |
Die Drohne hat ihren Kurs geändert. Sie verfolgt uns. | Open Subtitles | الطائرة غيّرت مسارها، إنّها تتبعنا. |
Wir folgten einer Karte mitten ins Nichts hinein. | Open Subtitles | تتبعنا الخريطة إلى المجهول. |
Wenn die uns verfolgen können, wie du sagst, wird er wissen, dass wir kommen. | Open Subtitles | لو كانوا قادرين على ..تتبعنا كما قلت فسيعلمون أننا قادمون من أجلهم |
Also, äh, warum folgen Sie uns nicht zu uns nach Hause? | Open Subtitles | لما لا تتبعنا إلى منزلنا؟ |
Wir verfolgten Ihren Anruf zu Henrys Handy. Sein Name ist Leo Forster. | Open Subtitles | لقد تتبعنا المكالمة التي أجريتها لهاتف "هنري" إسم الرجل "ليو فورستر" |