"تتحقق من" - Traduction Arabe en Allemand

    • prüfen
        
    • Überprüfen Sie
        
    • Feststellung der Echtheit
        
    prüfen Sie wenigstens, was ich gesagt habe! Open Subtitles لا يمكنك أن تتركني تلك الليلة دون أن تتحقق من هذا
    Jede Überweisung ist im System gespeichert und steht bereit. Würden Sie bitte alle Daten prüfen? Open Subtitles كل حوالة مُدخلة في نظامنا وجاهزة للإرسال هل يمكنك أن تتحقق من التفاصيل؟
    Warum Überprüfen Sie LV-426 nicht einfach? Weil es nicht nötig ist. Open Subtitles لم لا تتحقق من أل فى 423 لأننى لست مضطرأ لذلك
    Ich sah sonst niemanden drinnen, aber Überprüfen Sie das! Open Subtitles لا أرى أحداً في الداخل ولكن من الأفضل أن تتحقق من ذلك
    Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben. UN 14- تقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأية وسيلة تستطيع إنتاج سجل مكتوب بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    Ersuchen werden schriftlich oder, soweit möglich, mit jedem Mittel, mit dem ein Schriftstück erzeugt werden kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache und in einer Weise gestellt, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlaubt. UN 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة كفيلة بأن تنتج سجلا مكتوبا، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وفي ظروف تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    Daisy lässt ausrichten, dass sie die Unterbringung prüfen will, für die Inhumans, bevor wir losfliegen. Open Subtitles نعم ، ديزي أخبرتني أن أقول لك أنها تريد أن تتحقق من إقامة الغير بشريين ، قبل أن نذهب
    Bitte prüfen Sie ein Nummernschild für mich. Open Subtitles أريدُكَ بأن تتحقق من رقم سيارة لأجلي
    prüfen Sie Ihre Personalangaben, Frank. Open Subtitles أريد منك أن تتحقق من بعض التفاصيل المتعلقة بعملك، (فرانك)
    Ich habe sie gebeten, Dukes Schiff zu prüfen. Open Subtitles طلبت منها أن تتحقق من قارب (دوك)
    Ich will mich schon ewig versetzen lassen. Überprüfen Sie das. Open Subtitles إنّني أطلب أن يتمّ نقلي منذ 3 سنوات يمكنك أن تتحقق من ذلك
    Mein Ausweis ist in meiner Tasche. Überprüfen Sie es. Open Subtitles ـ يمكنك أن تتحقق من هويتي في جيبي الأمامي.
    Mein Ausweis ist in meiner Tasche. Überprüfen Sie es. Open Subtitles ـ يمكنك أن تتحقق من هويتي في جيبي الأمامي.
    Überprüfen Sie die Leute, die gestern in ATMOS-Autos starben und Überprüfen Sie die Uhrzeit. Open Subtitles أريد أن تتحقق من كل الناس الذين ماتوا في سيارات "أتموس" البارحة ثم تحقق من الوقت
    Er hat A.B. Warum Überprüfen Sie nicht die Blutbank nach Transfusionen Open Subtitles إنها (أ.ب) لماذا لا تتحقق من بنك الدم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus