"تتذكرون" - Traduction Arabe en Allemand

    • erinnert euch an
        
    • Erinnert ihr euch
        
    • erinnern Sie sich an
        
    • Sie erinnern sich
        
    • ihr euch erinnert
        
    • euch noch erinnern
        
    • ihr nicht mehr
        
    • erinnern sich an
        
    • erinnern sich vielleicht
        
    Sally, Bobby, ihr erinnert euch an Glen vom anderen Ende der Straße. Open Subtitles سالي بوبي, تتذكرون جلين يقطن في آخر الشارع
    Ihr alle erinnert euch an Michelle Slater, meinen Professor vom letzten Semester? Open Subtitles جميعكم تتذكرون ميشيل ستيلر أستاذتي من الفصل الدراسي السابق ومعظمكم أدرك الآن
    Erinnert ihr euch an den ersten Abend, als Robin und ich aus waren? Open Subtitles تتذكرون اول ليله خرجنا فيها انا و روبن ؟
    Erinnert ihr euch an das Basketball Spiel, wo er all diese unglaublichen Sprünge über den halben Platz verwandelt hat? Open Subtitles تتذكرون لعبة كرة السلة أنه يحرز جميع التصويبات بشكل رائع
    erinnern Sie sich an diese großen Leiter-Feuerwehrautos? TED أو هل تتذكرون شاحنات الاطفاء الكبيرة تلك؟
    Sie erinnern sich vielleicht daran, was die Chinesen als Verfassung vorschlugen. TED ربما تتذكرون ماذا كان عرض الدستورين الصينين ..
    Kinder, wie ihr euch erinnert, war Onkel Marshall aus dem Flug von Minnesota nach Hause geworfen worden, und verfolgte es nun durchs ganze Land zusammen mit einem weiteren gestrandeten Reisenden, Daphne. Open Subtitles يا أولاد كما تتذكرون أن العم (مارشال) طُرد من الطائرة وهو عائد من مينيسوتا وكان الآن في طريقه برياً حول البلاد (مع مسافرة اخرى تُدعى (دافني
    Könnt ihr euch noch erinnern, was für 'ne Frage letzte Woche im Raum stand? Open Subtitles هل تتذكرون السؤال في بداية الاسبوع؟
    Kinder, ihr erinnert euch an Marshalls und Barneys Schlagwette. Open Subtitles يا أطفال، تتذكرون تحدي الصفع بين بارني و مارشال؟
    Ihr erinnert euch an den Irren König und an die Gräuel, die er seinem Volk antat. Open Subtitles جميعكم تتذكرون الملك المجنون. تتذكرون الفظائع التي ألحقها بشعبه.
    Kinder, ihr erinnert euch an Patrice. Open Subtitles ما زالت العلاقة مستمرة؟ تتذكرون "بارتيس" يا صغار
    Erinnert ihr euch, dass ich von der Hexe vom Finanzamt erzählt habe? Open Subtitles تتذكرون انني اخبرتكم بخصوص هذه المراة من الضرائب؟
    Erinnert ihr euch noch, dass ich am Anfang sagte, dass es vor langer Zeit eine tapfere Maus gegeben habe? Open Subtitles حسناً، تتذكرون عندما أخبرناكم في قديم الزمان، كان هنالك فأر صغير الشجاع؟
    Vielleicht Erinnert ihr euch dann daran, dass ihr einmal Schwestern wart. Open Subtitles ومن يدري ، مع خروجي ربما أنتِ و أمي تتذكرون أنكم أخوات فيما مضى
    erinnern Sie sich an ein gewisses Bild von mir, worauf ich zum Beispiel eine Baskenmütze trug? TED هل تتذكرون أي صورة خاصة لي مرتدية قلنسوة مثلا؟
    Ich bin Halb-Japaner und Halb-Franzose, und vielleicht erinnern Sie sich an das massive Erdbeben in Japan 2011. TED أنا نصف ياباني ونصف فرنسي، وربما تتذكرون الزلزال الهائل الذي حصل في اليابان في 2011.
    Sie erinnern sich, dass Multiple-Choice-Fragen fast nie mit nur drei Antwortmöglichkeiten enden. TED أنتم تتذكرون أنّ الأسئلة متعددة الخيارات على الأغلب لا تنتهي أبدًا بثلاث احتمالات فقط.
    Kinder, wie ihr euch erinnert, immer wenn Marshall die Stadt für ein paar Tage verlassen hat, ersetzt Lily ihn mit einem Körperkissen, das sie angezogen und Marshkissen genannt hat. Open Subtitles (يا أولاد كما تتذكرون أنه كُلما غادر (مارشال المدينة لبضعة أيام فإن (ليلي) تُعوّض غايبه بوسادة جسم (تُلبسها مثله وتُسميها الوسادة (مارشال
    Könnt ihr euch noch erinnern, was für 'ne Frage letzte Woche im Raum stand? Open Subtitles هل تتذكرون السؤال في بداية الاسبوع؟
    Wisst ihr nicht mehr? Ich sagte, ihr erfahrt das noch früh genug. Open Subtitles ألّا تتذكرون عندما أخبرتكما بأنكما ستعرفان الأمر قريبًا؟
    Sie erinnern sich an das wunderschöne Schlafzimmer mit den südseitigen Fenstern und dem Teppich, auf dem Flecken keine Chance haben. Open Subtitles تتذكرون غرفة النوم الرئيسية ذات النوافذ المطلة جنوباً والسجاد الذي يستحيل أن يبقى عليه أي بقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus