"تتراجع" - Traduction Arabe en Allemand

    • zurück
        
    • Rückzieher
        
    • zurücktreten
        
    • zurückziehen
        
    • zurückhalten
        
    • zurücknehmen
        
    Und wo auch immer Leben ist, es zieht sich nie zurück. Es ist allgegenwärtig und will mehr sein. TED وحيثما توجد الحياة، فإنها لا تتراجع. إنها مطلقة الوجود وترغب في الإزدياد.
    - Ziehen Sie sich zurück. - Warum nicht voranschreiten? Open Subtitles اقترح عليك ان تتراجع لماذا لا اخذ فرصة ؟
    Nur Fernsehen und Presse. Treten Sie zurück. Open Subtitles التلفاز و الصحافة فقط يجب عليك أن تتراجع
    Mach ihn wütend. Aber mach keinesfalls einen Rückzieher, ok? Open Subtitles أجعله يُجنّ، لا تتراجع مهما يفعل ، أتفقنا؟
    Sie sollten etwas zurücktreten. Das sieht nach einem guten Jackett aus. Open Subtitles ربما عليك أن تتراجع يبدو أن هذه السترة غالية
    - Meine Tochter war besorgt, dass sich Ashley aus dem Leben zurückziehen würde, weil es ihr peinlich war, es zu nehmen. Open Subtitles لم أعد أفعل أبنتي كانت قلقة من أن أشلي كانت تتراجع في حياتها لأنها كانت تشعر بالحرج بشأن الدواء
    Und wenn Sie sich nicht zurückhalten, bin ich gezwungen sie ihres Kommandos zu entheben. Open Subtitles و اذا لم تتراجع سأجبر على تجريدك من مهامك القيادية
    Wenn du sie je sagst, lass ich sie dich nie wieder zurücknehmen. Open Subtitles لو قلتها أبداً، لن أجعلك أبداً تتراجع عنهم.
    Dann gibt's kein zurück. Es wäre leicht, sich selbst zu töten. Open Subtitles عندها من المستحيل ان تتراجع عن ذالك وسيصبح من السهل ان تنتحر
    Wir haben einen Vertrag, Sie können jetzt nicht mehr zurück. Open Subtitles إننا لدينا عقد موقع إنك لا يمكن أن تتراجع فى كلامك الآن
    Gehe lieber zurück und werde Anwalt oder so was. Open Subtitles لِهذا أعتقد أن عليك أَنْ تتراجع وتعود أدراجك لتصبح محامي أَو أي شيء آخر تريده.
    Sobald ich an deinem Schutzpanzer kratze, schreckst du zurück, machst einen Witz oder knallst mir die Tür vor der Nase zu. Open Subtitles ما هي الكلمة , أقرب؟ , في اي مكان في حدود التأثر العاطفي تتراجع و تتمزح
    Um dich herum hast du 3 m an persönlichen Raum. Wenn ich einen Schritt vorwärts machen, dann machst du einen zurück. Open Subtitles تضع بينك وبين الناس مسافة 10 أقدام كلما أتقدم تتراجع
    Paxson zieht sich zurück, aber wir haben immer noch keine Ahnung, wer als Nächstes hinter mir her ist. Open Subtitles باكسون تتراجع ولكن ليس لدينا ادنى فكره من ياتي بعدي لاحقا
    Du nimmst es lieber zurück, bevor ich es mit deinen Nüssen lern. Open Subtitles من الأفضل أن تتراجع قبل أن أتعلم من كيس البندق.
    Soziale Netzwerke gehen bei vielen Primatenarten mit den Jahren zurück. Open Subtitles شبكات العلاقات الأجتماعية تتراجع من حيث التوطد مع تقدم العمر في الكثير من الرئيسيات.
    Ich bin hier, um dich ein letztes Mal zu bitten, einen Rückzieher zu machen. Open Subtitles أنا هنا لأطلب منك مرة واحدة أخيرة بأن تتراجع
    Roy, du kannst jetzt keinen Rückzieher machen. Open Subtitles لا يمكنك أن تتراجع الآن انا كنت مخطئة بشأنك اليس كذلك يا " روي" ؟
    SOLDAT 2: Bitte, Sir, auf die andere Seite des Baums. Das heißt, zurücktreten. Open Subtitles رجاءً سيّدي، اقصد الجانب الآخر للشجرة، يجب أن تتراجع.
    Dan, ihr beiden standet euch nahe, aber Sie müssen hier einen Schritt zurücktreten. Open Subtitles دان" لقد كنتما مقربين" ولكن عليكَ أن تتراجع قليلاً هنا
    ! Ich habe ihr gesagt, dass sie sich zurückziehen soll, bevor die ganze Straße explodiert ist. Open Subtitles لقد اخبرتها ان تتراجع قبل ان ينفجر الشارع برمته
    Du musst dich für uns zurückhalten. Open Subtitles نريدك أن تتراجع
    Du kannst das nicht sagen und dann zurücknehmen! Open Subtitles لا يمكنك أن تخبر أحدًا بأنّك تحبّه ثم تتراجع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus