Sie haben gut lachen. Sie müssen nicht mit ihm verhandeln. Ich schon. | Open Subtitles | من السهل عليك ان تضحكي انت لا تتعاملي معه ، انا افعل |
Wenn du nicht mal mit einer einzelnen Hexe fertig wirst... | Open Subtitles | إذا لا يمكنك أن تتعاملي معساحرةسخيفةواحدة.. |
Wärst du in der Lage, es mit einem Buch aufzunehmen? | Open Subtitles | حسنا ربما يمكنكِ ان تتعاملي مع شيئ مثل الكتاب ؟ |
mit etwas fertig werden ohne Gewissheit zu haben scheint ja wunderbar zu funktionieren. | Open Subtitles | تعاملتِ مع الموضوع بأن لا تتعاملي معه يبدو أنّ هذه الطريقة ناجعةٌ للغاية |
Rede nicht wie eine Chefin mit mir. | Open Subtitles | لا تتعاملي بدور السيّدة الآمرة عليّ، لأنكِ تعلمين أنّني أحبّكِ. |
Vielleicht habe ich mich daran erinnert, dass du einmal bei einem Fall mit diplomatischer Immunität dabei warst. | Open Subtitles | حسناً, ربما تذكَّرت أن هذه المرة الثانية التي تتعاملي فيها مع قضية حصانة دبلوماسية |
Ihr müsst euch mit euren Problemen zu Hause befassen. | Open Subtitles | ولكن هذا تجاوز الحد عليك أن تتعاملي مع مشاكلك في المنزل |
Sich mit der Zurückweisung von Barney auseinanderzusetzen, von Ihrem Boss ganz zu schweigen, muss sehr weh getan haben. | Open Subtitles | ان تتعاملي مع عدم مبالاة بآرني بك دون ذكر ربّ عملك لابد ان هذا الأمر يؤلمك |
Und Sie werden mit den Folgen dieser Wahl früh genug zurechtkommen müssen. | Open Subtitles | بل عليكِ ان تتعاملي مع العواقب لهذا الاختيار قريباً. |
Wie du ihr Vertrauen gewinnst, mit ihnen redest. | Open Subtitles | الطريقة التي تتعاملي معهم بها لتجعليهم يثقون بك |
Aber ich bin immer noch deine Mutter... und du musst mit mir klarkommen, Lexi, denn ich habe diese Tiere schon viel länger bekämpft, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | لكنني ما زلت امك وعليك ان تتعاملي معي,ليكسي لأنني كنت اقاتل هذه الوحوش |
Wenn du mit ihm reden willst, dann über mich. | Open Subtitles | لا لا لا هو بطل برنامجي الأن تريدين التحدث معه, يجب ان تتعاملي معي أولاً. |
Also, mir ist in einem Ihrer Berichte aufgefallen, dass Sie mit einer Psychotherapeutin gearbeitet haben. | Open Subtitles | حسنًا. الأن، لاحظت في أحَد سجلاّتِك أنكِ كُنتِ تتعاملي مع طبيب نفساني. |
Und wenn ich es so einrichte, dass Sie nur mit mir zu tun haben, und Enid weniger Zeit damit verbringt, Ihre Artikel zu hassen? | Open Subtitles | ماذا إن أصلحت الأمر ...حتى تتعاملي معي و |
Du weist sie ein, weil du dich nicht mit ihr abgeben willst. Du-du willst nicht einmal mit ihr reden. | Open Subtitles | ربطتها بالمركز لأنك لا تريدين أن تتعاملي معها لاتريدينحتىالتحدثإليها! |
Oh mein Gott, du musstest mit den Golfplatzleuten reden! | Open Subtitles | يا دين امي، اضطريتي تتعاملي ! مع ولاد الوسخة بتوع ملعب الغولف كمان ؟ |
Wenn du die Waffe in die richtige Richtung hältst... Du wünschst, du hättest nichts mit mir zu tun. | Open Subtitles | إذا صوّبتِ ذلك السلاح بالإتجاه الصحيح... تتمنين لو أنّكِ لم تتعاملي معي أبداً. |
Lass dich nicht mit diesen Menschen ein. | Open Subtitles | لا تتعاملي مع هؤلاء البشر |
Nein, wir tun erst etwas, wenn du die Sache mit Leslie geregelt hast. | Open Subtitles | لا ، لن نفعل أي شيء (حتى تتعاملي مع (ليزلي |
Du musst gehen und mit Mama klarkommen. | Open Subtitles | عليكِ أن تتعاملي مع ماما |