"تتعفن" - Traduction Arabe en Allemand

    • verrotten
        
    • verrottet
        
    • verfault
        
    • verfaulen
        
    • verrottest
        
    • Verrotte
        
    Ich werde dabei zusehen, wie du den Rest deines erbärmlichen Lebens hierfür verrotten wirst. Open Subtitles سأراك تتعفن من أجل هذا , لبقية حياتك البائسه لا , لن تفعل
    Wir tragen es wie Syphilis in toten Körpern, da die Lebenden verrotten. Open Subtitles نحملها كمرض الزهرى بداخلنا الجثث الميتة تتعفن فى الحقول والجداول لأن الأحياء فاسدون
    "lässt ihr Fleisch verrotten und schickst ihre Seele zur Hölle, Open Subtitles ليترك لحومهم تتعفن في السماء، ويبعثها لتحترق بجهنم
    Und wenn es stirbt, fällt es zu Boden und verrottet dort, was bedeutet, dass Bakterien es zersetzen. TED وعندما تموت سوف تسقط في الأسفل ومن ثم تتعفن وهذا يعني أن البكتيريا حللتها
    Sie stoßen die farbigen Algen ab, die in ihrer Haut leben, und das übrig gebliebene, ausgebleichte Gewebe verhungert und verfault. TED وإنهم يبصقون الطحالب الملونة التي تعيش في جلودهم وعادة تموت الأنسجة المبيضة جوعاً؛ ثم تتعفن.
    Fungi haben es nicht gern, durch Bakterien zu verfaulen, also stammen unsere besten Antibiotika von Fungi. TED الفطريات لا تحب أن تتعفن من البكتيريا و بالتالي فإن أفضل مضادتنا الحيوية تأتي من الفطريات
    Vielleicht verrottest du ja lieber in einem Loch, bis die rausgefunden haben, wie sie uns umbringen können. Open Subtitles ربما تفضل أن تتعفن في حفرة بمكان ما حتي يعرفوا ماذا يفعلون بنا، أهذا هو الأمر؟
    Ich komme niemals wieder, Ihr könnt verrotten. Mir doch egal. Open Subtitles سأذهب للأبد ويمكنك أن تتعفن هذا كل ما يهمنى
    Es ist nicht sein Gehirn. Er hat einen Milchsäurewert von 39. Seine Eingeweide verrotten. Open Subtitles ليست المشكلة في مخه حمض اللاكتيك وصل لـ39، الأمعاء تتعفن
    Deine einzige Chance ist, deine Zeit mit mir zu verbringen, oder hier drin zu verrotten. Open Subtitles خيارك الوحيد هو قضاء مدتك معي أو تتعفن في هذا المكان
    Aber wenn Sie darauf bestehen den Ernst der Lage nicht zu verstehen und meine Zeit vergeuden, würde ich mich freuen, Sie im Knast verrotten zu sehen. Open Subtitles لكن إن أصريت على اللهو في الأرجاء و إضاعة وقتي سأكون مسرورة لأراك تتعفن في السجن لم أكترث؟
    Allein die Logistik... schöne Leichen zu finden, bevor sie verrotten. Open Subtitles العثور على جثث النساء الجميلة قبل أن تتعفن أنه شىْ مقزز
    Oder Sie können auch in einem afrikanischen Drecksloch für den Rest ihres Lebens verrotten. Open Subtitles أو يمكننا أن نتركك تتعفن فى سجون جنوب أفريقيا لبقية حياتك
    Ja, mir tut es auch leid. Ich hatte gehofft, du würdest mehr als 5 Jahre in der Hölle verrotten. Open Subtitles أجل , أنا آسفة أيضًا , كنت آمل أن تتعفن في الجحيم لفترة أطول بكثير من خمسة أعوام
    Sie kann genauso gut heute Nacht sterben, als in einem Gefängnis verrotten. Open Subtitles ربما ان تموت الليلة افضل من ان تتعفن في السجن
    Sonst verrottet die gesamte Ernte. Open Subtitles بالإضافة لذلك فالمحاصيل تتعفن في التربة قبل أن نتمكن من حصادها
    ist es nicht so, dass du deine Frau betrügst, während sie verdammt noch mal im Gefängnis verrottet? Open Subtitles إنه مثل أن تخون زوجتك بينما هي تتعفن في السجن؟
    Lorraine, ich sorge dafür, dass Constance im Gefängnis verrottet... für das, was sie unserer Familie angetan hat. Open Subtitles لورين، سأجعل كونستنس تتعفن في السجن لما فعلت لعائلتنا
    - Ich weiß. War es vielleicht, als dein Arsch im Gefängnis verfault ist und ich ihn rausholte? Open Subtitles ربما عندما كانت مؤخرتك تتعفن فى السجن و قمت أنا بتخليصها منه
    Das könnte irgendeine Art Industrie-Wasser sein, dass deine Innereien verfaulen lässt. Open Subtitles يمكن أن يكون نوعاً من كما تعلم نوع المياه الصناعية التي سوف تتعفن بداخلك
    Ich hoffe, du verrottest in der Hölle, du psychopathisches Stück Scheiße. Open Subtitles عسى أن تتعفن في الجحيم، أيها المختل الحقير
    - Verrotte auf immer in dieser Zelle. Open Subtitles -يمكنك أن تتعفن فى زنزانتك للأأبد -وأنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus