Ich werde dabei zusehen, wie du den Rest deines erbärmlichen Lebens hierfür verrotten wirst. | Open Subtitles | سأراك تتعفن من أجل هذا , لبقية حياتك البائسه لا , لن تفعل |
Wir tragen es wie Syphilis in toten Körpern, da die Lebenden verrotten. | Open Subtitles | نحملها كمرض الزهرى بداخلنا الجثث الميتة تتعفن فى الحقول والجداول لأن الأحياء فاسدون |
"lässt ihr Fleisch verrotten und schickst ihre Seele zur Hölle, | Open Subtitles | ليترك لحومهم تتعفن في السماء، ويبعثها لتحترق بجهنم |
Und wenn es stirbt, fällt es zu Boden und verrottet dort, was bedeutet, dass Bakterien es zersetzen. | TED | وعندما تموت سوف تسقط في الأسفل ومن ثم تتعفن وهذا يعني أن البكتيريا حللتها |
Sie stoßen die farbigen Algen ab, die in ihrer Haut leben, und das übrig gebliebene, ausgebleichte Gewebe verhungert und verfault. | TED | وإنهم يبصقون الطحالب الملونة التي تعيش في جلودهم وعادة تموت الأنسجة المبيضة جوعاً؛ ثم تتعفن. |
Fungi haben es nicht gern, durch Bakterien zu verfaulen, also stammen unsere besten Antibiotika von Fungi. | TED | الفطريات لا تحب أن تتعفن من البكتيريا و بالتالي فإن أفضل مضادتنا الحيوية تأتي من الفطريات |
Vielleicht verrottest du ja lieber in einem Loch, bis die rausgefunden haben, wie sie uns umbringen können. | Open Subtitles | ربما تفضل أن تتعفن في حفرة بمكان ما حتي يعرفوا ماذا يفعلون بنا، أهذا هو الأمر؟ |
Ich komme niemals wieder, Ihr könnt verrotten. Mir doch egal. | Open Subtitles | سأذهب للأبد ويمكنك أن تتعفن هذا كل ما يهمنى |
Es ist nicht sein Gehirn. Er hat einen Milchsäurewert von 39. Seine Eingeweide verrotten. | Open Subtitles | ليست المشكلة في مخه حمض اللاكتيك وصل لـ39، الأمعاء تتعفن |
Deine einzige Chance ist, deine Zeit mit mir zu verbringen, oder hier drin zu verrotten. | Open Subtitles | خيارك الوحيد هو قضاء مدتك معي أو تتعفن في هذا المكان |
Aber wenn Sie darauf bestehen den Ernst der Lage nicht zu verstehen und meine Zeit vergeuden, würde ich mich freuen, Sie im Knast verrotten zu sehen. | Open Subtitles | لكن إن أصريت على اللهو في الأرجاء و إضاعة وقتي سأكون مسرورة لأراك تتعفن في السجن لم أكترث؟ |
Allein die Logistik... schöne Leichen zu finden, bevor sie verrotten. | Open Subtitles | العثور على جثث النساء الجميلة قبل أن تتعفن أنه شىْ مقزز |
Oder Sie können auch in einem afrikanischen Drecksloch für den Rest ihres Lebens verrotten. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نتركك تتعفن فى سجون جنوب أفريقيا لبقية حياتك |
Ja, mir tut es auch leid. Ich hatte gehofft, du würdest mehr als 5 Jahre in der Hölle verrotten. | Open Subtitles | أجل , أنا آسفة أيضًا , كنت آمل أن تتعفن في الجحيم لفترة أطول بكثير من خمسة أعوام |
Sie kann genauso gut heute Nacht sterben, als in einem Gefängnis verrotten. | Open Subtitles | ربما ان تموت الليلة افضل من ان تتعفن في السجن |
Sonst verrottet die gesamte Ernte. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك فالمحاصيل تتعفن في التربة قبل أن نتمكن من حصادها |
ist es nicht so, dass du deine Frau betrügst, während sie verdammt noch mal im Gefängnis verrottet? | Open Subtitles | إنه مثل أن تخون زوجتك بينما هي تتعفن في السجن؟ |
Lorraine, ich sorge dafür, dass Constance im Gefängnis verrottet... für das, was sie unserer Familie angetan hat. | Open Subtitles | لورين، سأجعل كونستنس تتعفن في السجن لما فعلت لعائلتنا |
- Ich weiß. War es vielleicht, als dein Arsch im Gefängnis verfault ist und ich ihn rausholte? | Open Subtitles | ربما عندما كانت مؤخرتك تتعفن فى السجن و قمت أنا بتخليصها منه |
Das könnte irgendeine Art Industrie-Wasser sein, dass deine Innereien verfaulen lässt. | Open Subtitles | يمكن أن يكون نوعاً من كما تعلم نوع المياه الصناعية التي سوف تتعفن بداخلك |
Ich hoffe, du verrottest in der Hölle, du psychopathisches Stück Scheiße. | Open Subtitles | عسى أن تتعفن في الجحيم، أيها المختل الحقير |
- Verrotte auf immer in dieser Zelle. | Open Subtitles | -يمكنك أن تتعفن فى زنزانتك للأأبد -وأنت؟ |