"تتعلّم" - Traduction Arabe en Allemand

    • lernen
        
    • lernt
        
    • gelernt
        
    • lernst
        
    Aber DNA hat tatsächlich einen Weg geschaffen schneller zu lernen; es hat Organismen mit Gehirnen produziert, und diese Organismen können in Echtzeit lernen. TED لكنّ الحمض النّووي ولَّد في الواقع طريقةً أسرع للتّعلّم؛ أنتج أنظمةً تحتوي على دماغ، و تلك الأنظمة تستطيع أن تتعلّم آنيّاً.
    Stellen Sie sich vor, Sie lernen Tennis spielen und Sie wollen entscheiden, wo der Ball aufschlagen wird, wenn er über das Netz auf einen zukommt. TED تخيل أنك تتعلّم لعب التنس وتريد أن تقرر مكان ارتداد الكرة بعد تجاوزها الشبكة في اتجاهك.
    Menschlich zu sein, heißt zu lernen, und Teil einer Zivilisation zu sein, heißt sein Wissen zu teilen. TED ولكي تصبح إنسانًا يعني أن تتعلّم. و لكي تكون جزءًا من الحضارة، يعني أن تشارك المعرفة.
    Tja, man lernt Tricks, alle möglichen Tricks. TED حسنا، تتعلّم الأنشطة، جميع أنواع الأنشطة.
    An der Kunstakademie hatten wir gelernt, dass Design viel mehr ist als nur Aussehen und Haptik -- es ist das Gesamterlebnis. TED في كليّة التصميم تتعلّم بأن التصميم هو أكثر من مجرّد المظهر الخارجيّ المتعلق بشيء ما، بل يتعلق بكامل تفاصيل التجربة.
    Algorithmen können schnell viel lernen. TED يمكن للخوارزميات أن تتعلّم الكثير.. بسرعة.
    Robert, du musst im Leben lernen, ohne sie weiterzuleben. Open Subtitles عليك أن تتعلّم في حياتك، وستتعلّم أن تمضي قدماً بدونهم
    - Unsere Geschichte lernen. Die letzten 5.000 Jahre, die sie verpasst hat. Open Subtitles تتعلّم تأريخنا السنوات الـ50,00 الأخيرة التي فاتتها
    Du musst lernen zu denken bevor du handelst. Open Subtitles يجب أن تتعلّم أن تفكّر قبل أن تصنع شيئاً
    Du musst noch viel lernen. Setz dich, mein Sohn! Open Subtitles يا ولد، يجب أن تتعلّم الكثير اجلس يا بني
    Ich möchte die Lektion lernen, die uns die Natur lehrt: Open Subtitles أريدها بأن تتعلّم الدرس بأنّ الطبيعة تعلّمنا
    Hat wieder ihre alten Tricks drauf: Italienisch lernen, ihre Stadtwohnung neu einrichten... Open Subtitles عادت إلى خدعها القديمة تتعلّم الإيطالية جددت شقّتها في المدينة
    Wollen Sie vor der Kamera Karriere machen, müssen Sie lernen, besser zu lügen. Open Subtitles يجب أن تتعلّم الكذب أكثر من هذا إن أردت سيرة حافلةً أمام الكاميرا
    Selbst Hunde lernen, wenn sie oft genug geschlagen werden. Warum du nicht? Open Subtitles الكلاب والخنازير تتعلّم إن تمّ ضربهم، بينما أنت لا تتعلمين
    Ich denke so ist es besser, damit du etwas über Verluste lernen kannst. Open Subtitles أظنّ أنّ هذه هي أفضل وسيلة، حتى تتعلّم المزيد عن الخسارة
    Willst du Kung Fu lernen, um das da zu heilen? Open Subtitles تتمنّى أن تتعلّم الكونغ فو لمعالجة مرضك؟
    Und man lernt so Vieles über diese Orte. TED وأنت تتعلّم اشياء عظيمة عن هذه الأماكن.
    - Sie lernt unsere Geschichte. Die letzten 5.000 Jahre, die sie verpaßt hat. Open Subtitles تتعلّم تأريخنا السنوات الـ50,00 الأخيرة التي فاتتها
    Er ist glücklich, und seine Tochter, wissen Sie, lernt gerade Arabisch zu sprechen. Open Subtitles إنّه سعيد، وابنته تتعلّم التحدّث بالعربيّة حتّى
    Das Kind hat schon Französisch gelernt! Open Subtitles هذه الطفلة ليس بحاجة إلى أن تتعلّم الفرنسية.
    So ein braves Mädchen, da kriegt der alte Tad ja richtig Durst. Wo hast du das gelernt? Open Subtitles أنت تجعلين تاد الكبير عطشانا هل تريد ان تتعلّم ذلك؟
    Du wirst nie eine Frau finden, wenn Du nicht lernst zu Dekorieren. Open Subtitles لن تجد زوجةً أبداً ما لم تتعلّم كيف تزيّن الغرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus