"تتعمق" - Traduction Arabe en Allemand

    • tief
        
    • tiefer
        
    Viele verlaufen gut unter der Oberfläche und gehen tief ins Muskelgewebe. Open Subtitles أغلبها تكون أسفل السطح كثيرا و تتعمق في أغشية العضلات.
    Manchmal verstrickt man sich so tief in das Spiel, dass man das Ziel aus den Augen verliert. Open Subtitles أحيانًا تتعمق في اللعبة حتى تفقد رؤية الهدف
    Egal, wie tief du gehst... wird meine Stimme mit dir gehen. Open Subtitles ليس مهم كم تتعمق فيه صوتي سيذهب معك
    Langsamer Schlaf, tiefer Schlaf und paradoxer Schlaf. Open Subtitles لديهم مدارات. تحصل على موجة نوم هادئة، تتعمق في النوم ، تحلم في النوم.
    Captain, scheinbar reichen Jack Flanagans Verbindungen tiefer in die Akademie als nur bis zu Bardot. Open Subtitles " يبدو أن طائلة " جاك تتعمق بداخل الأكاديمية " ابعد من " باردو
    - Du gräbst nicht tief genug. Open Subtitles - أنت لا تتعمق بما فيه الكفاية
    Vielleicht sind Sie es einfach nicht gewohnt, tief genug zu graben. Open Subtitles ربما لم تتعمق بما فيه الكفاية
    Eine Ader ist verletzt oder du kriegst das Gerinnungsmittel nicht tief genug hinein. Open Subtitles لا يمكنك أن تتعمق كثيرا
    Nicht zu tief. Open Subtitles ولا تتعمق كثيرا.
    Die Polizei wagt sich nur selten so tief in die Glades, also schätze ich, da bleibe nur ich übrig. Open Subtitles الشرطة نادرًا ما تتعمق داخل (الفسح)، لذا أعتقد أنّه ليس ثمّة أحدٌ سواي!
    tief? Wo hinein? Open Subtitles تتعمق في ماذا؟
    Doch die Geschichte geht noch tiefer. TED لكن القصة تتعمق.
    Du gerätst immer tiefer rein. Open Subtitles أنت تتعمق اكثر فاكثر
    Während Sie immer tiefer hinabgleiten. Open Subtitles بينما أنت تتعمق في الغوص
    Bei dir scheint es sich immer tiefer hineinzufressen. Open Subtitles تبدو وكأنها تزداد و تتعمق معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus