| Viele verlaufen gut unter der Oberfläche und gehen tief ins Muskelgewebe. | Open Subtitles | أغلبها تكون أسفل السطح كثيرا و تتعمق في أغشية العضلات. |
| Manchmal verstrickt man sich so tief in das Spiel, dass man das Ziel aus den Augen verliert. | Open Subtitles | أحيانًا تتعمق في اللعبة حتى تفقد رؤية الهدف |
| Egal, wie tief du gehst... wird meine Stimme mit dir gehen. | Open Subtitles | ليس مهم كم تتعمق فيه صوتي سيذهب معك |
| Langsamer Schlaf, tiefer Schlaf und paradoxer Schlaf. | Open Subtitles | لديهم مدارات. تحصل على موجة نوم هادئة، تتعمق في النوم ، تحلم في النوم. |
| Captain, scheinbar reichen Jack Flanagans Verbindungen tiefer in die Akademie als nur bis zu Bardot. | Open Subtitles | " يبدو أن طائلة " جاك تتعمق بداخل الأكاديمية " ابعد من " باردو |
| - Du gräbst nicht tief genug. | Open Subtitles | - أنت لا تتعمق بما فيه الكفاية |
| Vielleicht sind Sie es einfach nicht gewohnt, tief genug zu graben. | Open Subtitles | ربما لم تتعمق بما فيه الكفاية |
| Eine Ader ist verletzt oder du kriegst das Gerinnungsmittel nicht tief genug hinein. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتعمق كثيرا |
| Nicht zu tief. | Open Subtitles | ولا تتعمق كثيرا. |
| Die Polizei wagt sich nur selten so tief in die Glades, also schätze ich, da bleibe nur ich übrig. | Open Subtitles | الشرطة نادرًا ما تتعمق داخل (الفسح)، لذا أعتقد أنّه ليس ثمّة أحدٌ سواي! |
| tief? Wo hinein? | Open Subtitles | تتعمق في ماذا؟ |
| Doch die Geschichte geht noch tiefer. | TED | لكن القصة تتعمق. |
| Du gerätst immer tiefer rein. | Open Subtitles | أنت تتعمق اكثر فاكثر |
| Während Sie immer tiefer hinabgleiten. | Open Subtitles | بينما أنت تتعمق في الغوص |
| Bei dir scheint es sich immer tiefer hineinzufressen. | Open Subtitles | تبدو وكأنها تزداد و تتعمق معك |