"تتغيري" - Traduction Arabe en Allemand

    • verändert
        
    • ändern
        
    • unverändert
        
    • änderst dich
        
    Mutter, du hast dich gar nicht verändert. Open Subtitles نعم، اماه، انك لم تتغيري ولو قليلا لا شيء تغير
    Du hast dich nicht verändert. Immer noch so unversöhnlich wie früher. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري ولو قليلاً لاتزال لديكِ رغبة في الانتقام كما مضي
    Wir haben uns beide nicht verändert, aber ganz Delhi ist anders. Open Subtitles أنتي لم تتغيري وأنا لم أتغير. لكن انظري دلهي كلها قد تحولت
    Die Welt ändert sich nicht, dumusst dich ändern. Open Subtitles المشكلة هو أن العالم حولك لن يتغير لابد أن تتغيري أنتي
    Du wirst dich nicht ändern, und das will ich auch nicht. Ich nehme dich so, wie du bist. Open Subtitles لن تتغيري, ولا أريدك أن تتغيري, يُسمّى قبول الشخص على طبيعته
    Nach sechs Sitzungen bist du unverändert. Open Subtitles لقد خضعنا لـ6 جلسات، ولم تتغيري.
    Du änderst dich nie. Open Subtitles إنكِ لن تتغيري أبداً
    Du hast dich überhaupt nicht verändert! Das ist sehr nett von dir. Open Subtitles ـ يا إلهي، إنّكِ لم تتغيري أبداً ـ هذا لطف منكِ لقول هذا
    Du hast dich überhaupt nicht verändert seit damals auf Z wölfeichen als du umringt von einem Dutzend Verehrern unter dem Baum saßest. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري منذ آخر حفل شواء لنافي"تولفأوكس" حيث جلستِ تحت الشجرة تحيط بكِ دستة من الخطاب
    - Bitte. Doch Ihr habt Euch fast nicht verändert. Open Subtitles الأمر المستغرب هو أنك لم تتغيري تقريباً
    - Du hast dich so verändert. - Du hast dich gar nicht verändert. Open Subtitles لقد تغيرت كثيراً - وأنت لم تتغيري مطلقاً -
    Ich kann es nicht glauben es waren 12 Jahre. Du hast dich kein bisschen verändert. Open Subtitles لا أصدق أنه مر 12 عام لم تتغيري أبداً
    Du hast dich nicht verändert. Immer musst du alles steuern. Open Subtitles لم تتغيري أبداً تحبين السيطرة دائماً
    Er brachte die alte Leier und Sie beschlossen, sich zu ändern, ja? Open Subtitles أجل , لكنه قام بنكتة الفطيرة و الحساء و قررتِ أن تتغيري , أليس كذلك ؟
    Das heißt, du kannst dich auch ändern. Ich weiß, du kannst es. Open Subtitles مما يعني أنه بإمكانك أن تتغيري أيضاً، صحيح؟
    Du wirst dich nie ändern. Das würde ich auch nicht wollen. Open Subtitles لن تتغيري أبداً لا أريدك أن تتغيري
    Du bist unverändert, seit ich dich zuletzt aus den Ruinen der Bastille kriechen sah. Open Subtitles لم تتغيري منذ رأيتك تزحفين خارجة من أنقاض الـ"باستيل".
    Du sagst selbst, du bist unverändert. Open Subtitles ! قلتِ أنك لم تتغيري
    Oh Bea, du änderst dich auch nie. Open Subtitles بيا) ، لم تتغيري قط)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus