"تتفهم أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass
        
    Es versteht sich, dass mein Besuch strenger Geheimhaltung obliegt. Open Subtitles بالطبع تتفهم أن زيارتي هنا يجب أن تكون علي أعلى سريه ؟
    Sie verstehen sicher, dass wir uns an bestimmte Regeln halten müssen, um einen reibungslosen Tagesablauf zu garantieren. Open Subtitles أنا متأكد أنك تتفهم أن لدينا قواعد صارمة و هى ضرورية لإدارة المنشأة بسلاسة إتفقنا؟
    Und als ersten Schritt musst du mir beweisen, dass du begreifst, wie schlimm es war, was du getan hast. Open Subtitles والخطوة الأولى لتثبت ذلك الشئ بأن تتفهم أن ما ارتكبته كان خطأ
    Eine gute Begleiterin weiß, dass es um mehr geht als nur um Sex. Open Subtitles رفيقة ماهرة تتفهم أن الأمر أكثر من ممارسة الجنس
    Er behauptet, Sie hätten erkennen müssen, dass Mr. Prince nicht zum Fliegen bereit war. Open Subtitles يدّعون أنّه كان يجب عليك أن تتفهم أن السيد برينس لم يكن مستعداً للطيران
    Ich bin mir sicher, dass Sie verstehen, dass Ihre Beteiligung an der Casino- Erweiterung jetzt ein Ding der Unmöglichkeit ist. Open Subtitles وأنا واثق من كونك تتفهم أن اشتراكك في تطوير الملهى أصبح أمرًا مستحيلًا
    Aber sie verstehe, dass solche Dinge passieren und für den Fall, dass ich nach meiner Rückkehr immer noch so empfände, wär's besser, wir wüssten es schon jetzt. Open Subtitles لكنها تتفهم أن هذه الأمورُ تحدُث، وإذا إستمريتُ اشعر بهذه الطريقة عندما أعود، فإنهُ من الأفضل أن نكتشف هذا الآن..
    Ich hoffe nur, dass du verstehst, das nichts, was mit dir passiert, etwas Persönliches ist. Open Subtitles أنا أتمنى فحسب أن تتفهم أن لاشئ شخصى يحدث لك الان
    Du sollst wissen, dass es meine Pflicht ist, den Schulrat darüber zu informieren. Open Subtitles -أتمنى أن تتفهم أن من واجبي إرسال رسالة للمفتش الأكاديمي.
    Hoffentlich wissen Sie, dass das Mittel von eben... Sie bewusstlos machen wird. Open Subtitles آمل أنّك تتفهم أن المسكن الذي أعطيتك إيّاه سيفقدك وعيك...
    Alexei, du weißt, dass meine Tochter und ihr Ehemann Zivilisten sind? Open Subtitles (أليكسي) أنت تتفهم أن ابنتي وزجها مدنيون؟
    Aber Sie müssen verstehen, dass Miss Mallon sich gut fühlt, aber trotzdem die Krankheit in sich trägt. Open Subtitles لكن سيادة القاضي .... يجب أن تتفهم أن حتى إذا كانت آنسة "مالون" تشعر أنها بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus