"تتناولين" - Traduction Arabe en Allemand

    • isst
        
    • Nehmen
        
    • nimmst du
        
    • essen
        
    • trinkst du
        
    • stopfst du
        
    • gegessen
        
    Du arbeitest von 7 bis 22 Uhr, isst allein im Park, hast keine Freunde... Open Subtitles إذاً تأتين إلى هنا في السابعة صباحاً وتعملين حتى العاشرة تتناولين الغداء وحدك في المتنزه ليس لديك أصدقاء في المكتب
    Du sitzt im Wohnzimmer meiner Mutter, isst deutsches essen und riechst nach Benzin. Open Subtitles تجلسين في منزل أمي تتناولين طعاماً ألمانياً ورائحتكِ بنزين
    Man könnte fast glauben, du würdest Drogen Nehmen. Open Subtitles لقد قلت لو كنت أعرف أفضل لأعتقدت بأنكِ تتناولين المخدرات
    Sie Nehmen die Medikamente Ihrer Kinder? Open Subtitles حقاً، أنتِ تتناولين علاج أولادك؟ مرة كل فترة
    nimmst du Aufputschmittel? Du nimmst Appetitzügler, oder? Open Subtitles أنتِ تتناولين منشطات تتناولين حبوب حمية، أليس كذلك؟
    essen Sie im Stehen wie 'n Pferd? Open Subtitles لماذا تتناولين طعامكِ واقفة على قدميكِ كالحصـان؟
    Warum trinkst du nicht noch ein bisschen Wein... und erzählst mir mehr über das Üben des Zungenkusses mit Mädchen in der Schule? Open Subtitles لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟
    Den ganzen Tag stopfst du Kalorien in dich rein. Open Subtitles تتناولين الكربوهيدرات بالله عليكِ
    Um ehrlich zu sein, bin ich schon überrascht, dass du heute hier zu Mittag isst. Open Subtitles يجب ان أكون صادقاً نوعاً ما متفاجئ أنتى تتناولين الغداء هنا
    In einem schwachen Moment isst man Schokolade oder küsst den falschen Kerl. Open Subtitles في لحظة الضعف، تتناولين الشيكولاتة أو تقبّلين الفتى الخطأ.
    Du weißt, dass du in deiner Nachricht schriebst, dass du nicht mit mir isst, weil ich verheiratet bin? Open Subtitles تعرفين في رسالتك أنّك قلتٍ لن تتناولين العشاء معي بينما أزال مُتزوِّجًا؟
    Soll ich das jetzt auch nicht mehr Nehmen? Antril? Du nimmst Antril? Open Subtitles ماذا دواء الانتريل انت تتناولين الانتريل ، فقط ابقي قليلا
    - Nehmen Sie Hormone? Open Subtitles هل تتناولين أية أدوية؟ هرمونات؟
    Nehmen Sie noch die Medizin von mir? Open Subtitles تتناولين الدواء الذي اعطيتك أياه؟
    Also, warum nimmst du mexikanische Volksmedizin? Open Subtitles إذن لماذا كنتِ تتناولين دواءً مكسيكيّاً بديلاً؟
    Warum nimmst du Drogen? Versteh ich nicht Open Subtitles لماذا تتناولين المخدرات,لا افهم.
    nimmst du deswegen Pillen... damit du fantastisch aussehen kannst an irgendeinem wichtigen Ort, wie den Music Awards. Open Subtitles ألهذا تتناولين حبوبا؟ حتى تظهرين متأنقة في أماكن مهمة كـ"الميوزيك أووردس"؟
    Wir können zusammen etwas essen. Open Subtitles لماذا لا تخرجين من هنا و تتناولين معى غذاءا فاخرا ؟
    Sie wollen mit mir essen gehen? Open Subtitles أتعنين ذلك ستذهبين و تتناولين الغداء معى
    Warum trinkst du nicht noch ein bisschen Wein... und erzählst mir mehr über das Üben des Zungenkusses mit Mädchen in der Schule? Open Subtitles لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟
    Den ganzen Tag stopfst du Kalorien in dich rein. Open Subtitles تتناولين الكربوهيدرات بالله عليكِ
    Ja, ja, du hast mit deiner Familie zu Abend gegessen. Open Subtitles أجل، لأنكِ كنتِ تتناولين العشاء مع عائلتك نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus