"تتوقعه" - Traduction Arabe en Allemand

    • erwartet
        
    • erwartest du
        
    • erwarten Sie
        
    Aber wenn Sie es tun, bekommen Sie nicht, was Sie erwartet haben. TED ولكن عندما تفعل ذلك، لا تحصل على ما تتوقعه.
    Oft kriegen wir sehr überraschendes Verhalten, das wir so nicht erwartet hätten. TED كثيرا ما كان هناك سلوك مفاجئ لم تتوقعه من قبل.
    Man erwartet dort, dass alte Sterne um das schwarze Loch stark angehäuft sein sollten. TED ما تتوقعه هناك تلك النجوم المعمرة متجمعة بشكل كبير حول الثقب الأسود
    Ich bin seine Tochter. Das ist seine Bohrinsel. Was erwartest du? Open Subtitles انا ابنته , هذه حفارته , ما الذي تتوقعه ؟
    Was erwartest du, was wirst du den Richtern sagen? Open Subtitles ما الذي تتوقعه من القضاة؟ ما الذي ستخبرهم به؟
    Was erwarten Sie bei den ganzen Drogen? Open Subtitles مالذي تتوقعه بعد كل هذه المخدرات التي تعطى لي؟
    Michael hatte alles getan, was man von einem Staatsanwalt erwartet, der auf eine Verurteilung aus war. Open Subtitles مايكل فعل كل ما يمكن أن تتوقعه بتوجيه الاتهام كمساعد المدعى العام
    Was hast du nach all der Zeit erwartet? Open Subtitles ما الذى تتوقعه بعد كل هذا الوقت من غيابك
    Was hast du denn nach der langen Zeit erwartet... dass ich dich bespringe? Open Subtitles ما الذى تتوقعه بعد كل هذا الوقت من غيابك أن أن أرتمى عليك ؟
    Was man jedoch nicht erwartet oder akzeptiert, ist, dass man im Büro seines Vorgesetzten angegriffen wird, weil man die Arbeit so ausführt, wie man es gelernt hat. Open Subtitles ستعيش معه ما لا تتوقعه او توافق عليه فستحمله على ظهرك في مكتب رئيسك
    Meine Familie erwartet, dass ich eine Frau heirate, die noch keinen Mann vor mir hatte. Open Subtitles لقد تزوج اخوتى من نساء لم تعرف سواهم هذا ما تتوقعه عائلتى منى
    Und, hattest du das erwartet, als du dich hierfür freiwillig gemeldet hast? Open Subtitles هل هذا ما كنت تتوقعه عندما فكرت تتطوّعُ لجهد الإغاثة؟
    Was ich nicht erwartet habe, war das zu Erwartende. Open Subtitles لكن ما لم أتوقعه هو أن تسير الليلة على النحو الذي تتوقعه تماماً.
    Eine standesamtliche Hochzeit und den kirchlichen Segen erwartet die Grafschaft nicht. Open Subtitles لا أعتقد أن الزواج في مكتب مدني ومباركات الكنيسة سيكون ما تتوقعه المقاطعة
    Was erwartest du, wenn Du 20 Prozent Gehaltskürzung verteilst? Open Subtitles حسناً، ما الذي تتوقعه حينما تستمر بإستقطاع عشرون بالمائة من الأجور؟
    Hab die Hälfte verschüttet, aber was erwartest du von einer Frau, deren Nervenenden langsam verfallen? Open Subtitles سكبتُ نصفه على الطريق لكن... ما الذي تتوقعه من فتاة نهاياتها العصبية تتدهور ببطء؟
    Was erwartest du? Open Subtitles ما الذى تتوقعه مقابل سيجارتين؟
    Was erwartest du denn von mir? Ron. Open Subtitles ما الذي تتوقعه منيّ أنّ أفعله؟
    Nun, was erwartest du von einem Typen namens Geezer Bob? Open Subtitles ما الذي تتوقعه إذن من شخص اسمه ؟
    Was erwarten Sie? Open Subtitles لاأعرف ماذا تتوقعه.
    Gut. Wann erwarten Sie ihn? Open Subtitles حسناً ، متى تتوقعه
    Was genau erwarten Sie von uns? Open Subtitles ـ مالذي تتوقعه منا بالظبط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus