"تثقين بي" - Traduction Arabe en Allemand

    • vertraust mir
        
    • Vertraust du mir
        
    • vertrauen mir
        
    • mir vertrauen
        
    • traust mir
        
    • traust du mir
        
    • vertraut
        
    • vertrauen Sie mir
        
    Ich weiß, du vertraust mir nicht, aber ich habe dich beschützt. Open Subtitles أنا أعرف بأنّكِ لا تثقين بي و لكنني كنتُ أحميكِ
    Einen vertraulichen Informanten, das heißt, du vertraust mir nicht genug, um mir zu sagen, wer dir diese Hinweise gab. Open Subtitles مخبر سري، بمعني أنك لا تثقين بي كليًا لإخباري من يعطيكِ هذة الأدلة.
    Ich verstehe, dass du mich bestrafen musstest, aber du vertraust mir keine Patienten mehr an? Open Subtitles لا ، لا أفهم أنّكِ أحتجتِ أن تعاقبيني لكن هل أنتِ لا تثقين بي مع المرضى ؟
    Vertraust du mir, wenn ich das sage? Open Subtitles ها تثقين بي عندما اقول كل شئ سيصبح بخير ؟
    Du sagst immer, ich bin zu klein, aber in Wirklichkeit Vertraust du mir nicht. Open Subtitles أنت تقولين أني صغير جدا لكن الحقيقة هي .أنك لا تثقين بي
    Und Sie wissen vielleicht nicht warum, aber sie vertrauen mir. Open Subtitles . وربما انت ايضاً لا تعرفين لماذا , لكن , هل تثقين بي ؟
    Wenn Sie mir vertrauen... Open Subtitles أن كنتِ تثقين بي
    Du vertraust mir. Das hast du mir selbst gesagt. Open Subtitles انتِ تثقين بي ، لقد اخبرتينى هذا بنفسك
    Als hättest du Angst und vertraust mir nicht. Open Subtitles -كما لو كنت خائفة، كما لو كنت لا تثقين بي
    Lass mich dich überraschen. Es sei denn, du vertraust mir nicht. Open Subtitles دعيني افاجئك إلا إن كنت لا تثقين بي
    - Ich dachte du sagtest, du vertraust mir. Open Subtitles -أعتقد أنك قلتي أنك تثقين بي -نعم لقد قلت
    Du vertraust mir beim Kampf gegen Monster. Open Subtitles - الفرصة لأقولها - حسناً أنظري ، تثقين بي لحمايتك
    Du vertraust mir nicht. Open Subtitles انت لا تثقين بي
    Du vertraust mir doch, nicht wahr? Open Subtitles أنتِ تثقين بي ، أليس كذلك ؟
    Du hast gesagt, du vertraust mir. Open Subtitles لقد قلت بأنك تثقين بي
    Warum Vertraust du mir nicht? Open Subtitles لماذا لا تثقين بي لـ5 ثوانِ حتى؟
    Vertraust du mir also? Open Subtitles الان ، هل تثقين بي ام لا
    Ich weiß nicht... Warte mal... Vertraust du mir nicht? Open Subtitles لا أعلم- انتظري لحظة , ألا تثقين بي ؟
    Sie vertrauen mir nicht! Open Subtitles ـ إذا كُنت لا تثق بي ـ أنتِ لا تثقين بي
    Ich muss wissen, dass Sie mir vertrauen. Open Subtitles أريد أن أعرف أنكِ تثقين بي
    Dachte, du traust mir nicht. Ich meinte Anwälte allgemein. Open Subtitles -ظننتك لن تحبينه أو تثقين بي بحقك، قصدت المحامين بشكل عام
    Was ist, traust du mir nicht? Open Subtitles ألا تثقين بي ؟ هيا ..
    Du hast mir natürlich schon vertraut, aber du wolltest nicht, dass ich Ärger bekomme. Open Subtitles لمذا كنت تفعلين هذا الأمر ليس أنك لا تثقين بي إنما أنك شعرتِ أنها مسؤوليتكِ أن لا أقع في المشاكل
    vertrauen Sie mir jetzt? Open Subtitles هل تثقين بي الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus