P.S. Wie kannst du es wagen, mich so unverschämt sexuell zu belästigen? | Open Subtitles | ملحوظة كيف تجرؤ على هذه التلميحات الجنسية بهذا السلوك الغير لاقئ؟ |
P.S. Wie kannst du es wagen, mich so unverschämt sexuell zu belästigen? | Open Subtitles | ملحوظة كيف تجرؤ على هذه التلميحات الجنسية بهذا السلوك الغير لاقئ؟ |
Wie kannst du es wagen, mich so mich so zu übervorteilen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تقبيلي؟ كبف يمكنك أن تستغلّ براءة أحدهم؟ |
Wie können Sie es wagen, eine Klasse zu terorrisieren, durch drohen ihrer Noten. | Open Subtitles | كيف تجرؤ أنت على تهديد و تخويفه الفصل من خلال التهديد بدرجاتهم |
Wie können Sie es wagen, herzukommen und mich damit zu beschuldigen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على أن تأتي هنا وتتهمني بكل هذه الأشياء؟ |
Ich reiße eure Lebern raus! Wie könnt Ihr es wagen, Hand an Daniel Dravot zu legen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ تضع يديك على دانيال درافوت ، المحترم |
Sag das bloß nicht deiner Mutter! Wage es ja nicht, verstanden? | Open Subtitles | لا تخبر أمك بذلك، إيّاك أن تجرؤ وتخبر أمك، مفهوم؟ |
Wie kannst du es wagen, in deinem Alter vom Tod zu sprechen! | Open Subtitles | كيف تجرؤ وأنت مستلقى هكذا ووتحدث عن الموت في عمرك |
Wie kannst du es wagen, so über deine Frau zu reden. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث عن زوجتك بهذه الطريقة. |
Wie kannst du es wagen, hier einzudringen und diese Leute zu erschrecken! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس. |
Wie kannst du es wagen, zu versuchen, mich zu ficken, du dreckige Bestie? | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تحاول مضاجعتي أيها الوحش القذر؟ |
Wie kannst du es wagen, das Gute mit einer anderen zu tun? | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تفعل الخير والكثير مع امرأة أخرى. |
Wie kannst du es wagen, mir zu sagen, was Gott mir befiehlt! | Open Subtitles | كيف تجرؤ ان تخبرنى ماذايريد ان يقول الرب |
Wie können Sie es wagen, nach allem so mit mir zu sprechen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث إلى بتلك الطريقه بعد كل ماإقترفته يداك |
Wie können Sie es wagen, hier ohne meine Erlaubnis zu rauchen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التدخين في وجودي بدون إذني؟ |
- Wie können Sie es wagen... | Open Subtitles | كيف تجرؤ على المجيء إلى هنا وإعطائي الدروس الأخلاقية |
Diese Frau war in EastEnders (alte BBC-Serie), wir könnt Ihr es wagen, sie zu demütigen? | Open Subtitles | تلك المرأة كانت ممثلة في المسرح التجريدي، كيف تجرؤ على إهانتها بهذا الشكل؟ |
Jetzt hör mir zu, Wage es nicht, noch irgendetwas ins Haus zu bringen! | Open Subtitles | فلتستمع لي الآن، لا تجرؤ على إحضار شيء واحد آخر لهذا المنزل! |
Was fällt dir ein, Morakeb! | Open Subtitles | سنأخذهم الى كافوس مكبلين فى السلاسل0 كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟ |
Was fällt Ihnen ein, so mit mir zu reden? ! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على المجيء إلى هذا المكتب والنباع علي ككلب باحة خردة؟ |
Du wagst es, die verurteilte Guiying zu befreien und dich gegen mich zu verschwören? | Open Subtitles | انت تجرؤ على التعاون مع العملاء و اطلاق سراح هؤلاء المجرمين? |
Nun, wagen Sie es nicht, meinen Sohn einen bockigen kleinen Bastard zu nennen. | Open Subtitles | ، هل ستُنادي حارسك الشخصي؟ كيف تجرؤ على نعت ابني باللّقيط الفظّ؟ |
Wie konntest du nur, Lee! | Open Subtitles | هذا ما أتكلم عنه كيف تجرؤ على القيام بفعلتك هذه أيها الزاني الحقير كيف تجرأت على القيام بذلك, يمكنني أن أقتلك |
Sie wagen es, einen Offizier der US-Army zu beleidigen, Sir? | Open Subtitles | كيف تجرؤ التكلم هكذا عن ضابط في الجيش الامريكي؟ |
Komm her, Superman, wenn du es wagst. | Open Subtitles | تعالى إلى يا سوبرمان إذا كنت تجرؤ |
Versuch's doch, wenn du dich traust! | Open Subtitles | تعال وجرّب إن كنت تجرؤ, اللعنة عليك! |
Wie kannst du nur andere als Lügner beschimpfen und so gemein zu ihr sein? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على مناداة شخص آخر بالكاذب؟ كيف تجرؤ على التصرف معها بفظاظة؟ |