Sag es. Du wirst mich... nicht verletzen. Ich werde dich nicht verletzen. | Open Subtitles | قوليها لن تجرحني ابداً لن أجرحكِ ابداً لويس اتصل بي |
Letztes Jahr hat Lily alles in ihrer Macht stehende getan, um mich zu verletzen und mir nichts zu lassen. | Open Subtitles | من اجل ان تجرحني وتجعلني لا املك اي شئ بدون اصدقاء، بدون عائله، بدون منزل |
Nichts, was du sagst, kann mir wehtun. Du hast mein Herz bereits gebrochen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجرحني بشيء، لقد حطمت قلبي بالفعل |
Willst du mir wehtun, weil ich mit dir Schluss gemacht habe? | Open Subtitles | تحاول أن تجرحني لأني قطعت علاقتي بك؟ |
Du willst mir weh tun. | Open Subtitles | تحاول ان تجرحني ؟ |
Du wolltest mir weh tun Mit deinem Tschüss, Goodbye | Open Subtitles | "ألم تجرحني بالوداع." |
Siehst du, wie du mich verletzt hast, Baby | Open Subtitles | ¶ هل ترى كم تجرحني حبيبي ¶ |
Weißt du, du wolltest mich verletzen, und das hast du auch, also habe wenigstens den Anstand, dazu zu stehen. | Open Subtitles | لقد أردت أن تجرحني وقد فعلت لذا على الأقل تحلى بالشجاعة الكافية للاعتراف بذلك |
Du solltest mich besser nicht verletzen. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لك أن لا تجرحني |
Du könntest mich nie verletzen, weil ich nichts für dich empfinde. | Open Subtitles | هذا صحيح, أنت لن تجرحني لأنني لا أحمل أي مشاعر تجاهك يا (لوك) |
Die Wahrheit wird mich nicht verletzen, Louis. | Open Subtitles | الحقيقة لن تجرحني (لويس) |
Oh, mein Gott. Du wolltest mir wehtun. | Open Subtitles | يا إلهي، أردت أن تجرحني بالمقابل. |
Lisa beschloss, dass sie mir wehtun wollte. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكن ( ليسا ) قررت أن تجرحني |
Tina ist klasse, aber... warum müssen sie mir wehtun, damit sie sich gut fühlt? | Open Subtitles | تينا ) عظيمه , ولكن ) لما عليك أن تجرحني لكي تُشعرها هي بالسعاده ؟ |
Du wolltest mir wehtun. | Open Subtitles | أردت أن تجرحني بالمقابل. |