"تجعلينه" - Traduction Arabe en Allemand

    • du ihn
        
    • Du machst ihn
        
    Das Wichtigste ist, dass du ihn glücklich machst, was du ja tust, auf so viele Arten. Open Subtitles الشئ المهم هو بأنك تجعلينه سعيداً, الشئ الذي تفعلينه, بالعديد من الطرق.
    Dir nachzujagen, machte ihn zu einer besseren Person... weil du ihn immer wegen seine Sachen aufgezogen hast. Open Subtitles ملاحقته لك جعلته شخص أفضل لأنك دائماً تدعينه بأشياءه كل هذا الوقت كنتي تجعلينه مستعداً
    Aber wenn er wirklich glücklicher mit ihr ist, und du ihn dazu bringst, aufzuhören, dann bist du selbstsüchtig. Open Subtitles أجل ، لكن إن كان سعيدا حقا معها و تجعلينه يتوقف حينها أنتِ من يتصرف بأنانية
    Du machst ihn richtig scharf, bearbeitest den Knaben und dann suchst du dir einen, um ihn eifersüchtig zu machen. Open Subtitles تجعلينه مثار تقومين بإستغلاله ثم بدأت بالبحث عن شخص يدفعه للجنون و الغيره
    Du machst ihn betrunken und ziehst ihn aus... Open Subtitles تجعلينه ثملا و من ثم تخلعين ثيابه
    Du machst ihn noch fett. Open Subtitles سوف تجعلينه سمين
    Warum soll er leiden, wenn du ihn liebst? Open Subtitles لماذا تجعلينه يعاني إن كنتِ تحبيه؟
    Wie kannst du ihn für so etwas verantwortlich sein lassen? Open Subtitles كيف تجعلينه مسؤولاً عن أمر كهذا؟
    Also hast du ihn nur betteln lassen, hmm? Open Subtitles إذن فقد كنت تجعلينه يترجاك فقط؟
    Was lässt du ihn da... Er hat gelesen. Open Subtitles ماهذا هل تجعلينه يقرأ الـــ...
    Wieso können Sie es mir nicht sagen? Weil du ihn nervös machst. Open Subtitles لأنّكِ تجعلينه يشعر بالتوتر
    Hey, Thea. Wenn dein Bruder reinkommt, kannst du ihn das unterschreiben lassen, bitte? Open Subtitles (ثيا)، لمّا يجيء أخوك، هلّا تجعلينه يوقّع هذه لي رجاءً؟
    Warum zwingst du ihn, Lil Wayne zu hören? Open Subtitles -لماذا تجعلينه يستمع لـ(ليل واين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus