"تجعلين من" - Traduction Arabe en Allemand

    • machst
        
    Du machst aus einer Mücke einen Elefanten. Ich wollte nur gehen. Open Subtitles انتي تجعلين من الحبّة قبّة كل ماقلته لنذهب الى شقتي
    Kibby, warum machst du dich nicht nützlich und holst mir ein Glas Wasser? Open Subtitles كيبي, لما لا تجعلين من نفسك مفيدة وتحضري لي كأساً من الماء؟
    Du machst aus einem tödlichen Virus eine Familienangelegenheit. Open Subtitles لا أصدق أنك تجعلين من فيروس قاتل مسألة عائلية
    Du machst dich total verrückt. Vielleicht sollten wir das Ganze abblasen. Open Subtitles أنت تجعلين من نفسك مجنونة ربما يجب علينا أن نقف عند ذلك
    Du machst die Regeln, du kommandierst uns herum, Open Subtitles أنت تصدرين الأوامر تجعلين من نفسك الزعيمة
    Du machst meinen Bruder zum Affen! Open Subtitles تجعلين من أخي أخرقاً .. أحضري أغراضك ..
    Du machst dich total zum Deppen. Open Subtitles أنتِ تجعلين من نفسك محطّ سخرية
    Du machst einen Berg aus einem Maulwurfshügel. Open Subtitles فأنتِ تجعلين من الحبّة قُبّة
    Du machst dich zum Affen. Open Subtitles إنكِ تجعلين من نفسكِ أضحوكة,
    machst du's dir gemütlich? Open Subtitles هل تجعلين من نفسك مرتاحة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus