"تجوب" - Traduction Arabe en Allemand

    • durch die
        
    Ich lasse dich durch die ganze Stadt rennen und schaue, ob du allein bist. Open Subtitles سأجعلك تجوب أرجاء المدينة لأتأكد أنك بمفردك
    Die jungen Typen, die in ihren Luxuslimousinen durch die Gegend fahren, die feinen Damen mit ihren Handtäschchen beim Lunch. Open Subtitles الشباب تجوب في السيارات الرياضية الفاخرة والسيدات اللواتي يحملن الحقائب اليدوية الغالية على أذرعهم
    Lasse Bürgerwehrpatrouillen durch die Strassen streifen, danach trachtend dir den Hals zu brechen? Nein. Open Subtitles أأجعلّ دوريات الحراسة تجوب الشوارع تنشد القضاء عليّك ؟
    Man wandert das ganze Leben durch die Welt und findet nie seinen Platz. Open Subtitles اقضي حياتك وأنت تجوب أرجاء البسيطة ..ولا تبحث عن موطنك
    Als sie wie eine Hure durch die Straßen getrieben wurde... Open Subtitles عندما جعلوها تجوب الشارع كـ العاهرة
    Ich habe ihr nie erlaubt, durch die Gegend zu ziehen. Open Subtitles أنا لا اتركها تجوب الريفَ.
    - die hier durch die Basis wandert. Open Subtitles و بالأخص عن (سوتون) التي تجوب ممرات هذه القاعدة (سوتون) ؟
    Soll diese Shlottman ungehindert durch die Stadt rennen und jeden abknallen? Open Subtitles هل من المفترض أن فتاة (شولتمان) تلك تجوب المدينة وتطلق النار على من تريد؟
    Natürlich wanderst du nicht einfach durch die Straßen und wartest, dass er... los geht. Open Subtitles بالطبع، لم تجوب الشوارع
    Livewire streift da draußen durch die Straßen und ich weiß nicht, wo sie ist oder wann sie zuschlägt. Open Subtitles لايف واير) انها بالخارج) تجوب الشوارع ولا أعرف أين هي، أو متى ستقوم بضربتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus