"تجيدين" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie man
        
    • Kannst
        
    • gut mit
        
    Du weißt nur nicht, wie man würzt. Open Subtitles أنتِ لا تجيدين استعمال التوابل وما إلى هنالك
    Weil Sie wissen, wie man eine Konversation steuert... und Sie wissen, wie man durch Auslassungen lügt. Open Subtitles لأنّكِ تجيدين قيادة النقاش، و تجيدين الكذب عن إغفال.
    Also du weißt wirklich, wie man einen guten Vorspann versaut. Open Subtitles إنكِ لا تجيدين إثارة موضوعك الرئيسي مباشرة
    Du Kannst aber gut malen. Willst du Künstlerin werden, wenn du groß bist? Open Subtitles أنت تجيدين الرسم فعلا، هل تتمنين أن تصبحي فنانة عندما تكبرين؟
    Ich möchte ungern glauben, dass du nur in einer A-cappella-Gruppe Cover singen Kannst. Open Subtitles لأنني أكره أن أظن أنكِ لا تجيدين سوى الغناء بدون موسيقى
    Du bist weder gut mit dem Schwert, noch besonders beweglich. Open Subtitles أنت لا تجيدين القتال يالسيف. وليست سريعه.
    - Du weißt, wie man Monster jagt. Ich weiß, wie man einen Abend plant. Open Subtitles تجيدين مطاردة الوحوش وأنا أجيد التخطيط للسهرات
    Sie wissen, wie man eine Pistole benutzt, Diane? Open Subtitles تجيدين استخدام المسدس يا ديان؟
    Sie wissen, wie man einen Rock trägt, aber Sie sind trotzdem einer der Kerle, schon immer. Open Subtitles تجيدين كيفيّة إرتداء التنّورة، لكنكِ تشبهين الرجال، لطالما كنتِ كذلك!
    Weißt du denn, wie man alles zubereitet? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تجيدين طهوها؟
    Du weißt, wie man Männer heiß macht. Open Subtitles تجيدين اثارة اهتمام الرجل.
    Wissen Sie, wie man schießt, Jackie? Open Subtitles هل تجيدين الرماية يا جاكي؟
    Du weißt, wie man kämpft. Open Subtitles إنّك تجيدين النضال
    Du Kannst ja zuhauen. Hast du heimlich Unterricht genommen? Open Subtitles تجيدين الضرب، هل كنت تتلقين دروساً بالسر؟
    Du Kannst nicht mal mit Lippenstift umgehen. Schrecklich! Open Subtitles أنتِ لا تجيدين حتى وضع أحمر شفاهكِ.
    Ich hatte keine Ahnung, dass du lesen Kannst. Open Subtitles لم يكن لدى فكرة انك تجيدين القراءة
    Wenn du nicht kochen Kannst! Open Subtitles هل الغلطة غلطتي لأنكِ لا تجيدين الطبخ؟
    Und du machst, was du am besten Kannst. Open Subtitles هيه، دعيهم يَتعاملونَ بالمناورات عليك أن تفعلي فقط ما تجيدين عمله "تور"
    Weil du gar nicht Auto fahren Kannst. Open Subtitles ليس صحيحاً أنكِ تجيدين القيادة.
    Du bist gut mit den Händen und so - den simplen mechanischen Sachen. Simpel? Open Subtitles ,أنت تجيدين الأمور اليدوية الأشياء الميكانيكية البسيطة
    - Aber du bist gut mit Menschen. Open Subtitles ولكنكِ تجيدين التعامل مع الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus