"تحاول ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • willst
        
    • versuchen zu
        
    • du versuchst
        
    • versuchen Sie
        
    • versucht
        
    Wenn du mir die Zukunft voraussagen willst, ist das die falsche Seite. Open Subtitles لو انك تحاول ان تخبرنى بمستقبلى فانت تنظر إلى الجانب الخطا
    - Was willst du damit beweisen? - Ich will nichts beweisen. Open Subtitles ما الذي تحاول ان تثبتة لا أحاول ان اثبت أي شئ.
    Du bist erwischt, und nun willst du dich rausreden um das zu tun was du willst ! Open Subtitles الآن انت تحاول ان تتجاهل فعل ماتريد فعله
    Sie versuchen zu erreichen, dass ich mich unterordne, um mich vom Einmischen abzuhalten. Open Subtitles انت تحاول ان تجعلني اعرف نفسي كتابع لتمنعني من ان اتدخل ابدا
    Drittens: Nimm dir die Zeit zu verstehen, während du versuchst, verstanden zu werden. TED الممارسة الثالثة: خذ وقتاً اطول في الفهم والاستيعاب كما تحاول ان يتم استيعابك من قبل الاخرين.
    Einen Ghost hacken... Du willst wirklich wissen, was deine Frau denkt. Open Subtitles اذاً الذي تحاول ان تكتشفه سيئ جداً عليك التغلب عليه حتى لا يخترق عقل زوجتك
    Also du willst mir damit sagen, dass irgend so ein Penner ihr zu Hilfe gekommen ist? Open Subtitles هل تحاول ان تقول لي ان هناك احمق جاء لانقاذها؟
    Du willst es richten. Das kannst du aber nicht. Open Subtitles انت تحاول ان تصلح هذا لا تستطيع ان تصلح هذا كما تصلح أي شيء آخر
    Du willst dafür sorgen, dass sie entweder perfekt ist oder tot. Open Subtitles انت تحاول ان تحرص على ان تكون إما ميتة او مثالية
    Erst als klar wurde, dass du mich betrunken machen willst. Open Subtitles فقط عندما إتضح الامر أنك تحاول ان تجعلني أصبح مخموراً.
    willst du damit sagen, dass Gott uns die Flaschenpost geschickt hat? Open Subtitles هل تحاول ان تقول بان الرب ارسلنا تلك الرسالة في البحر؟
    willst du mir Ratschläge erteilen, Cole? Open Subtitles هل تحاول ان تخبرني كيف اقوم بعملي؟
    - Du willst uns wirklich verstehen. Open Subtitles احقا انت تحاول ان تفهم ما بيننا ؟
    Du willst immer noch den Schloßherrn spielen. Open Subtitles و انت تحاول ان تكون سيدا للاقطاعيه
    Es gefällt mir, dass du Richard ähnlich werden willst. Open Subtitles انه لطيف انك تحاول ان تبدوا مثل ريتشارد
    Zach, willst du unsere Familie in den Abgrund stürzen? Open Subtitles زاك, هل تحاول ان تخرب عائلتنا؟
    Ich meine, es wird das Ziel aller Dichter, aller Trottel, aller Surfer und aller Banker sein, und auch all der anderen Leute, die mit dabei sind. Denkt darüber nach, was wir hier versuchen zu verwirklichen und warum es so wichtig ist. TED اعتقد انه سيكون هدف كل من الشاعر وصاحب الدمى المتحركة ولراكبي الامواج وللمصرفيين وكل هؤلاء الاشخاص الذي انضموا الى هذا المسرح وفكر بما تحاول ان تفعله هنا لماذا هذا يهمنا؟
    willst du nicht versuchen zu schlafen? Open Subtitles لما لا تحاول ان تنام؟
    Nicht schlecht. Aber du versuchst, es zu komplizieren, Pete. Open Subtitles مش وحش , لكنك تحاول ان تعقد المسأله , بييت
    versuchen Sie nicht, mich zu einem deiner kleinen Erstsemester zu überwachen. Open Subtitles لا تحاول ان ترشدني كما لو انني احد طلابك الجدد
    Sie hat nur versucht, dich weich zu klopfen, versucht, dich dazu zu bringen, mich zu verraten. Open Subtitles لأتجنب مخالفة مواقف غير مدفوعه هي كانت فقط تحاول ان تلينك محاولة بأن تقلب علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus