Ich weiß, was los ist. Ich weiß ganz genau, was Sie vorhaben. | Open Subtitles | بيت القصيد أنني كشفت الأعيبك عرفت ما تحاول فعله |
Ich weiß, was Sie vorhaben. Aber versprechen Sie mir etwas: | Open Subtitles | أفهم ما تحاول فعله لكن عدني بشيء واحد |
Aber ich weiß, wer du bist,... ich weiß, was du vorhast... und ich will helfen. | Open Subtitles | لكنىأعلممن تكون , أعلم ما تحاول فعله وأودالمساعدة |
Was du versuchst zu tun. | Open Subtitles | الذي تحاول فعله |
Was hast du vor? | Open Subtitles | ما الّـذي تحاول فعله ؟ |
Sie versuchen den Status quo und das Normale unattraktiv zu machen, und Sie wollen sie in die Richtung einer Zukunft mit Ihrer Idee hinführen. | TED | لأن ما تحاول فعله الحالي وحالته السيئة، وأنت تود أخذهم للمستقبل عندما يتبنون فكرتك. |
Was versuchst du da, etwa ein Schloß zu knacken? | Open Subtitles | مالذي تحاول فعله عندك .. تصنع قفلا؟ |
Junge, was soll das werden? | Open Subtitles | مالذي تحاول فعله ؟ |
- Was willst du damit erreichen? | Open Subtitles | ما الذي تحاول فعله بحق الجحيم؟ |
Ich weiß, was Sie vorhaben. | Open Subtitles | أعرف ما تحاول فعله. |
Ich weiß, was Sie vorhaben. | Open Subtitles | أعرف ما تحاول فعله |
Für das, was du vorhast, brauchst du was Richtiges. | Open Subtitles | الآن ما تحاول فعله يا رجل سوف تحتاج الي شيء ثقيل , ثق بي |
Was auch immer du vorhast, lass es | Open Subtitles | مهما كان ما تحاول فعله فلا تفعله |
Merlin, ich weiß was du versuchst zu tun, und ich schätze das, du bist ein wahrer Freund. | Open Subtitles | ميرلين)، أعلم ما تحاول فعله) زأقدر لك أنك صديق وفي |
Jeff, ich schätze sehr, was du versuchst zu tun. | Open Subtitles | (جيف)، أقدّرُ ما تحاول فعله. |
Was hast du vor, Hale? | Open Subtitles | ما الذي تحاول فعله (هال)؟ |
Sieh her, ich schätze was du zu tun versuchst, aber wenn es da draußen ist, gibt es keinen Grund mehr zu versuchen es weiterhin zu verstecken. | Open Subtitles | انظر، أنا أقدر ما تحاول فعله لكن لو كان موجود لا يوجد جدوة فى محاولة اخفاء الامر |
Was tust du da? Was versuchst du da zu tun? | Open Subtitles | مالذي تحاول فعله ؟ |