"تحبون" - Traduction Arabe en Allemand

    • mögt
        
    • lieben
        
    • liebt
        
    • mögen
        
    • gerne
        
    • gern
        
    • steht
        
    • gefallen
        
    Ihr mögt Eure Fantasiewelten, eure unechten, Disneylanderlebnisse." TED تحبون بيئاتكم الخيالية، أوهامكم، تجاربكم في ديزني لاند.
    Ich hab nie verstanden, warum ihr Typen die Kommunisten so mögt. Open Subtitles لم افهم ابدا يا رفاق لماذا تحبون الشيوعية كل هذا الحب؟
    Jetzt weiß ich, warum ihr eure Arbeit mögt. Sie ist so stimulierend. - Ja. Open Subtitles أستطيع معرفة لماذا تحبون عمل الشرطة, إنه محفز أجل
    Ich weiß nicht, wo Sie wahrhaftig leben, aber ich weiß, dass es etwas auf dieser Welt gibt, das Sie mehr lieben als sich selbst. TED انظروا، لا أعرف المكان الحقيقي الذي تعيشون فيه، لكنني أعرف أن هناك شيئا في هذا العالم تحبونه أكثر مما تحبون أنفسكم.
    Du wirst ihm beibringen, wie man sich selbst liebt, weil du dich selbst liebst. TED وستعلمونه كيف يحب نفسه لأنكم تحبون أنفسكم.
    Ich dachte, FBI-Leute mögen Orden. Open Subtitles حسبت أنكم أفراد الأف بي آي تحبون ميدالياتكم
    Sie können der DEA einen reinwürgen, was Sie doch gerne tun. Open Subtitles ستغلبون مكافحة المخدرات وهو الشيء الذي اعرف انكم تحبون فعله
    - Ihr hört euch echt gern reden, was? - Sie verliert das Interesse, Jungs. Open Subtitles أنتم يا رجال تحبون سماع أنفسكم تتحدثون نحن نفقدها يا رفاق
    Ihr... steht euch so nahe und ihr mögt euch und seid glücklich und... Open Subtitles أنتم .. قريبون جداً و تحبون بعضكم و سعداء
    mögt ihr Fleisch? Griechisches Fleisch, sehr gut. Open Subtitles هل تحبون بعض اللحم، بعض اللحم اليوناني انه جيد جدا
    Manchmal glaube ich ihr mögt es. Ein einfaches Leben. Open Subtitles أحياناً ما أحسبكم تحبون هذا على اعتبار أنها حياة سهلة
    Okay, Team... Ich hoffe ihr mögt Schatzsuchen. Open Subtitles ، حسناً يا فريق آمل أنكم تحبون لعبة البحث عن الكنز
    Meine Freundin sagt, ihr Jungs mögt keine Frauen. Open Subtitles سيدى,إن صديقتى تقول أنكم أنتم الشواذ لا تحبون النساء أنا أتسائل فقط
    Und ich hab noch ein bisschen Hockey dazu gepackt, weil ich weiß, dass ihr Leute das mögt. Open Subtitles وحصلت على القليل من لعبة الهوكي لأني أعرف بأنكم تحبون ذلك
    Ja, ihr habt alle aufgehört zu trinken, weil ihr eure lieben verletzt habt. Open Subtitles نعم ، جميعكم توقفتم عن الشرب لأنكم تؤذون من تحبون
    Ab und zu scheint es, als würdet ihr euch wirklich lieben, wie in einem Film. Open Subtitles بعض الأحيان تبدون كأنكم تحبون بعض حقاً كما في الأفلام
    Es sei denn, ihr liebt eure Jobs. Open Subtitles الا اذا كنتم ايها الجنود تحبون وظائفكم اليومية.
    Es sei denn, ihr liebt eure Jobs. Open Subtitles الا اذا كنتم ايها الجنود تحبون وظائفكم اليومية.
    Wenn Sie lchiro und Matsui so sehr mögen, dann bestellen wir beides. Open Subtitles حسنا اذا كنتم يا رفاق تحبون ازرو و ماتسوي كثيرا دعونا نطلبهم معا
    Englische Männer unterwegs. - Sie mögen Schlägereien, ja? Open Subtitles بالانجليزيه تعني الفخر , انتم تحبون القتال ؟
    Sie sitzen doch gerne am Sonntag in der Kirche, nicht wahr? Open Subtitles تحبون أن تجلسوا فى الكنيسة يوم الأحد, أليس كذلك؟
    Ihr Jungs müsst euch ja richtig gern haben. Oder so. Open Subtitles لا بدّ أنّكم تحبون بعضكم عن حق، أو ما شابه.
    Ihr Typen steht doch auf diese dämlichen Goldzähne. Open Subtitles وإن يكن، إنكم تحبون تلك الأسنان الذهبية يجدر بك أن تشكرني
    Ja. Ja. Aber die werden euch sicher nicht gefallen. Open Subtitles أجل, لكن لا أظن أنكم تحبون هذا النوع من الأفلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus