Ihr mögt Eure Fantasiewelten, eure unechten, Disneylanderlebnisse." | TED | تحبون بيئاتكم الخيالية، أوهامكم، تجاربكم في ديزني لاند. |
Ich hab nie verstanden, warum ihr Typen die Kommunisten so mögt. | Open Subtitles | لم افهم ابدا يا رفاق لماذا تحبون الشيوعية كل هذا الحب؟ |
Jetzt weiß ich, warum ihr eure Arbeit mögt. Sie ist so stimulierend. - Ja. | Open Subtitles | أستطيع معرفة لماذا تحبون عمل الشرطة, إنه محفز أجل |
Ich weiß nicht, wo Sie wahrhaftig leben, aber ich weiß, dass es etwas auf dieser Welt gibt, das Sie mehr lieben als sich selbst. | TED | انظروا، لا أعرف المكان الحقيقي الذي تعيشون فيه، لكنني أعرف أن هناك شيئا في هذا العالم تحبونه أكثر مما تحبون أنفسكم. |
Du wirst ihm beibringen, wie man sich selbst liebt, weil du dich selbst liebst. | TED | وستعلمونه كيف يحب نفسه لأنكم تحبون أنفسكم. |
Ich dachte, FBI-Leute mögen Orden. | Open Subtitles | حسبت أنكم أفراد الأف بي آي تحبون ميدالياتكم |
Sie können der DEA einen reinwürgen, was Sie doch gerne tun. | Open Subtitles | ستغلبون مكافحة المخدرات وهو الشيء الذي اعرف انكم تحبون فعله |
- Ihr hört euch echt gern reden, was? - Sie verliert das Interesse, Jungs. | Open Subtitles | أنتم يا رجال تحبون سماع أنفسكم تتحدثون نحن نفقدها يا رفاق |
Ihr... steht euch so nahe und ihr mögt euch und seid glücklich und... | Open Subtitles | أنتم .. قريبون جداً و تحبون بعضكم و سعداء |
mögt ihr Fleisch? Griechisches Fleisch, sehr gut. | Open Subtitles | هل تحبون بعض اللحم، بعض اللحم اليوناني انه جيد جدا |
Manchmal glaube ich ihr mögt es. Ein einfaches Leben. | Open Subtitles | أحياناً ما أحسبكم تحبون هذا على اعتبار أنها حياة سهلة |
Okay, Team... Ich hoffe ihr mögt Schatzsuchen. | Open Subtitles | ، حسناً يا فريق آمل أنكم تحبون لعبة البحث عن الكنز |
Meine Freundin sagt, ihr Jungs mögt keine Frauen. | Open Subtitles | سيدى,إن صديقتى تقول أنكم أنتم الشواذ لا تحبون النساء أنا أتسائل فقط |
Und ich hab noch ein bisschen Hockey dazu gepackt, weil ich weiß, dass ihr Leute das mögt. | Open Subtitles | وحصلت على القليل من لعبة الهوكي لأني أعرف بأنكم تحبون ذلك |
Ja, ihr habt alle aufgehört zu trinken, weil ihr eure lieben verletzt habt. | Open Subtitles | نعم ، جميعكم توقفتم عن الشرب لأنكم تؤذون من تحبون |
Ab und zu scheint es, als würdet ihr euch wirklich lieben, wie in einem Film. | Open Subtitles | بعض الأحيان تبدون كأنكم تحبون بعض حقاً كما في الأفلام |
Es sei denn, ihr liebt eure Jobs. | Open Subtitles | الا اذا كنتم ايها الجنود تحبون وظائفكم اليومية. |
Es sei denn, ihr liebt eure Jobs. | Open Subtitles | الا اذا كنتم ايها الجنود تحبون وظائفكم اليومية. |
Wenn Sie lchiro und Matsui so sehr mögen, dann bestellen wir beides. | Open Subtitles | حسنا اذا كنتم يا رفاق تحبون ازرو و ماتسوي كثيرا دعونا نطلبهم معا |
Englische Männer unterwegs. - Sie mögen Schlägereien, ja? | Open Subtitles | بالانجليزيه تعني الفخر , انتم تحبون القتال ؟ |
Sie sitzen doch gerne am Sonntag in der Kirche, nicht wahr? | Open Subtitles | تحبون أن تجلسوا فى الكنيسة يوم الأحد, أليس كذلك؟ |
Ihr Jungs müsst euch ja richtig gern haben. Oder so. | Open Subtitles | لا بدّ أنّكم تحبون بعضكم عن حق، أو ما شابه. |
Ihr Typen steht doch auf diese dämlichen Goldzähne. | Open Subtitles | وإن يكن، إنكم تحبون تلك الأسنان الذهبية يجدر بك أن تشكرني |
Ja. Ja. Aber die werden euch sicher nicht gefallen. | Open Subtitles | أجل, لكن لا أظن أنكم تحبون هذا النوع من الأفلام |