"تحبينهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • du liebst
        
    • man liebt
        
    • magst
        
    • Sie lieben
        
    Du wolltest jemand helfen, den du liebst. Open Subtitles أعني، خاطرت بحياتك لمساعدة الناس الذين تحبينهم
    Du schuldest es den Menschen die du liebst, immer weiter zu machen. Open Subtitles يجب أن تفعلي هذا من أجل الناس الذين تحبينهم
    Ja, aber wenn es um die Menschen geht, die du liebst, bist du skrupellos. Open Subtitles نعم ، لكنكِ عديمة الرحمة عندما يتعلق الأمر للناس الذي تحبينهم
    Es gibt nichts schlimmeres, als den Menschen nicht vertrauen zu können, die man liebt. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من أنكِ لا تستطيعين الوثوق بلأشخاص الذي تحبينهم
    Du sagst, dass du sie magst, aber es ist klar, dass du dich für etwas Besseres hältst. Open Subtitles وحتى بالرغم من قولكِ بأنكِ تحبينهم من الواضح بأنكِ تعتقدين أنكِ أفضل منهم قليلاً
    Sie sind jetzt unter echten Menschen, die Sie lieben. Open Subtitles أنت ضمن الناس الحقيقيين الآن هؤلاء الناس الذين تحبينهم
    Dir geht's um deinen Sohn, Erica, um die, die du liebst. Open Subtitles أنت تفكرين بحماية ابنك و حماية من تحبينهم
    Du wirst niemals diese Scheißer verlassen, du liebst sie zu sehr. Open Subtitles هراء لن تتركي هؤلاء القردة أنتِ تحبينهم كثيراً
    Weil wenn du es nicht tust, werden du und alle, die du liebst... sterben. Open Subtitles لأنه ان لم تفعلي . فجميع من تحبينهم سيموتون
    Nein, nein, es ist Francis, der Misserfolg akzeptieren muss und die Leute, die du liebst, werden verschont. Open Subtitles لا,لا,أنه فرانسس من يجب عليه تقبل الهزيمه عندها سيتم العفو عن الناس الذين تحبينهم
    Du bleibst für die Menschen, die du liebst, am Leben. Open Subtitles يجب أن تبقي حية من أجل الأشخاص الذين تحبينهم
    Was wirklich zählt ist, bei den Leuten zu sein, die du liebst. Open Subtitles المهم هو أن تكوني مع أشخاص تحبينهم
    - du liebst sie ebenso sehr wie ich. Open Subtitles تحبينهم بقدر ما أفعل
    du liebst sie doch beide. Open Subtitles انت تحبينهم الاثنين.
    Nicht mal die Menschen, die du liebst. Open Subtitles ليس حتى الأشخاص الذين تحبينهم
    Ich glaube, Chloe hat recht. Schöne Sachen sind was Tolles, aber letztlich zählt, dass es den Menschen, die man liebt, gut geht. Genau. Open Subtitles كلوي محقة اعني الامور اللطيفة الرائعة لكن لطالما انهم الاشخاص الذين تحبينهم هل تستطيعين هذا؟
    Jemanden verlieren, den man liebt. Open Subtitles المرأة: فقد أحد الأشخاص الذين تحبينهم.
    Man tut immer denen weh, die man liebt. Du meinst denen, die einem leid tun. Open Subtitles دائماً تجرحين من تحبينهم.
    Vielleicht magst du sie nicht, weil sie Makeup tragen. Open Subtitles ربما لا تحبينهم لانهم يضعون المكياج
    Du magst doch Bücher. Open Subtitles أنت تحبين الكتب. أعرف أنك تحبينهم.
    Ich ahne ja nur, dass Sie sich vielleicht einsam fühlen, weil Sie mit den Menschen, die Sie lieben, die Tatsache, dass Sie mit Ihrem Bruder geschlafen haben, nicht teilen können. Open Subtitles شككت فحسب أنك وحيدة لأنك غير قادرة على مشاركة الأشخاص الذين تحبينهم حقيقة أنك ضاجعتِ أخاكِ
    Sie haben Angst, dass... das jedem Mann passieren wird, den Sie lieben. Open Subtitles ... انت تخافين من . ان يحدث هذا لكل الرجال الذين تحبينهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus